Milestones - Shake it Baby - traduction des paroles en allemand

Shake it Baby - Milestonestraduction en allemand




Shake it Baby
Schüttel es, Baby
Shake It Baby
Schüttel es, Baby
Won't shake it baby
Willst du es nicht schütteln, Baby
Shake it baby
Schüttel es, Baby
Won't shake it baby
Willst du es nicht schütteln, Baby
Shake it baby
Schüttel es, Baby
Won't shake it baby
Willst du es nicht schütteln, Baby
Shake it baby
Schüttel es, Baby
Won't shake it baby
Willst du es nicht schütteln, Baby
Shake it baby
Schüttel es, Baby
Won't shake it baby
Willst du es nicht schütteln, Baby
Shake that ass for me if not, for the gram (Gram)
Schüttel den Arsch für mich, wenn nicht, dann fürs 'Gram (Gram)
Imma kill that pussy
Ich werde diese Muschi umbringen
Call me son of Sam (Killa)
Nenn mich Son of Sam (Killa)
Partying from P.M. to A.M (Morning)
Party von PM bis AM (Morgen)
You know im trying to ruin your girls night (Uh huh)
Du weißt, ich versuche, deinen Mädelsabend zu ruinieren (Uh huh)
Only fuck girls that are bad and petite (Yep)
Ich ficke nur Mädchen, die geil und zierlich sind (Yep)
That means you gotta be bad from head to feet (Baddie)
Das heißt, du musst von Kopf bis Fuß geil sein (Baddie)
She acting nervous from the camera flash
Sie wird nervös vom Kamerablitz
No regrets baby, shake that ass
Keine Reue, Baby, schüttel diesen Arsch
See that thong between that ass
Ich sehe den Tanga zwischen diesem Arsch
Bet you never seen a nigga with cash (Nope)
Ich wette, du hast noch nie einen Nigga mit Cash gesehen (Nope)
Want you be in the future, so don't let this be our past
Ich will dich in der Zukunft, also lass das nicht unsere Vergangenheit sein
This aint lust baby, but believe I wanna smash (I wanna)
Das ist keine Lust, Baby, aber glaub mir, ich will ficken (Ich will)
I talk crazy, drunk from the shot glass (Glass)
Ich rede verrückt, betrunken vom Schnapsglas (Glas)
Love to see you twerk, you shaking all that ass
Ich liebe es, dich twerken zu sehen, du schüttelst diesen ganzen Arsch
I can tell you got some class
Ich kann sehen, dass du Klasse hast
Shake It Baby
Schüttel es, Baby
Won't shake it baby
Willst du es nicht schütteln, Baby
Shake It Baby
Schüttel es, Baby
Won't shake it baby
Willst du es nicht schütteln, Baby
Shake that ass like she got Parkinson's (Parkinson's)
Schüttel diesen Arsch, als hätte sie Parkinson (Parkinson)
Pretty lady, might just have my sons (Have my sons)
Hübsche Lady, vielleicht bekomme ich ja Söhne von dir (Meine Söhne)
I see you girl
Ich sehe dich, Mädchen
Witcha homegirl (I see you)
Mit deiner Freundin (Ich sehe dich)
All white smile and ya hair curls (I see you)
Ganz weißes Lächeln und deine Locken (Ich sehe dich)
All dogs go to heaven where the good girls go?
Alle Hunde kommen in den Himmel, wo gehen die guten Mädchen hin?
Let me take you home, imma rock ya world (World)
Lass mich dich nach Hause bringen, ich werde deine Welt rocken (Welt)
I see you girl (I see you)
Ich sehe dich, Mädchen (Ich sehe dich)
Witcha homegirl (I see you)
Mit deiner Freundin (Ich sehe dich)
All white smile and ya hair curls (I see you)
Ganz weißes Lächeln und deine Locken (Ich sehe dich)
All dogs go to heaven where the good girls go?
Alle Hunde kommen in den Himmel, wo gehen die guten Mädchen hin?
Let me take you home, imma rock ya world (World)
Lass mich dich nach Hause bringen, ich werde deine Welt rocken (Welt)
Baby wantcha to suck it til my knees weak (ou)
Baby, ich will, dass du ihn lutschst, bis meine Knie weich werden (ou)
You the weekend, but you can be my week (Monday thru Friday)
Du bist das Wochenende, aber du kannst meine Woche sein (Montag bis Freitag)
Double cup, the lean got me lazy (Hmm)
Doppelbecher, der Lean macht mich faul (Hmm)
Dirty dance on me, Patrick Swayze (Hmm)
Tanz schmutzig mit mir, Patrick Swayze (Hmm)
If you that type of girl, bring ya homegirls (Bring em)
Wenn du diese Art von Mädchen bist, bring deine Freundinnen mit (Bring sie)
You can be my girlfriend while she be ya girlfriend (Uh huh)
Du kannst meine Freundin sein, während sie deine Freundin ist (Uh huh)
See that thong in that see thru (See thru)
Ich sehe den Tanga in diesem Durchsichtigen (Durchsichtig)
Take ya Victoria Secret when we're through (We're through)
Ich nehme dir dein Victoria's Secret ab, wenn wir fertig sind (Wir sind fertig)
Hourglass body and smile that light the room (I see you)
Sanduhr-Körper und ein Lächeln, das den Raum erhellt (Ich sehe dich)
Buckle up in the Porsche Spyder, hear it go vroom vroom vroom
Schnall dich an im Porsche Spyder, hör ihn vroom vroom vroom machen
Really got riches that can end all your worries (Worries)
Ich habe wirklich Reichtümer, die all deine Sorgen beenden können (Sorgen)
Baby I be ballin, i'm the rap curry (I be ballin)
Baby, ich bin am Ballen, ich bin der Rap-Curry (Ich bin am Ballen)
Body of a goddess, skin like baby
Körper einer Göttin, Haut wie ein Baby
I can tell this pussy gonna drive me crazy (Out wee)
Ich kann sagen, diese Muschi wird mich verrückt machen (Out wee)
Move like president, be my first lady (My lady)
Beweg dich wie ein Präsident, sei meine First Lady (Meine Lady)
Treat this dick like a pacifier, suck it baby (Ou wee)
Behandle diesen Schwanz wie einen Schnuller, lutsch ihn, Baby (Ou wee)
Shake It Baby
Schüttel es, Baby
Won't shake it baby
Willst du es nicht schütteln, Baby
Shake It Baby
Schüttel es, Baby
Won't shake it baby
Willst du es nicht schütteln, Baby
Shake that ass like she got Parkinson's (Parkinson's)
Schüttel diesen Arsch, als hätte sie Parkinson (Parkinson)
Pretty lady, might just have my sons (Have my sons)
Hübsche Lady, vielleicht bekomme ich ja Söhne von dir (Meine Söhne)
I see you girl
Ich sehe dich, Mädchen
Witcha homegirl (I see you)
Mit deiner Freundin (Ich sehe dich)
All white smile and ya hair curls (I see you)
Ganz weißes Lächeln und deine Locken (Ich sehe dich)
All dogs go to heaven where the good girls go?
Alle Hunde kommen in den Himmel, wo gehen die guten Mädchen hin?
Let me take you home, imma rock ya world (World)
Lass mich dich nach Hause bringen, ich werde deine Welt rocken (Welt)
I see you girl (I see you)
Ich sehe dich, Mädchen (Ich sehe dich)
Witcha homegirl (I see you)
Mit deiner Freundin (Ich sehe dich)
All white smile and ya hair curls (I see you)
Ganz weißes Lächeln und deine Locken (Ich sehe dich)
All dogs go to heaven where the good girls go?
Alle Hunde kommen in den Himmel, wo gehen die guten Mädchen hin?
Let me take you home, imma rock ya world (World)
Lass mich dich nach Hause bringen, ich werde deine Welt rocken (Welt)





Writer(s): Miles Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.