Milestones - The Joneses - traduction des paroles en allemand

The Joneses - Milestonestraduction en allemand




The Joneses
Die Joneses
I love this life
Ich liebe dieses Leben
(I love it)
(Ich liebe es)
My girl and my whip got something in common (Yep)
Mein Mädchen und mein Flitzer haben etwas gemeinsam (Ja)
Both of them exotic and both of them are foreign (They exotic)
Beide sind exotisch und beide sind aus dem Ausland (Sie sind exotisch)
From the Nissan Altima to the Rolls Royce (Royce)
Vom Nissan Altima bis zum Rolls Royce (Royce)
I'm just keeping up with the Joneses (The Joneses)
Ich halte nur mit den Joneses mit (Den Joneses)
My girl and my whip got something in common (Yep)
Mein Mädchen und mein Flitzer haben etwas gemeinsam (Ja)
Both of them exotic and both of them foreign (They exotic)
Beide sind exotisch und beide sind aus dem Ausland (Sie sind exotisch)
From the Nissan Altima to the Rolls Royce (Royce)
Vom Nissan Altima bis zum Rolls Royce (Royce)
I'm just keeping up with the Joneses (The Joneses)
Ich halte nur mit den Joneses mit (Den Joneses)
Catch me on the Forbes list (Catch me)
Erwische mich auf der Forbes-Liste (Erwische mich)
And I gotta a bad bitch (Yep)
Und ich habe eine geile Schlampe (Ja)
Baby my pockets full
Baby, meine Taschen sind voll
Yours is anorexic (Skinny)
Deine sind magersüchtig (Dünn)
Loner so fuck a click (Fuck it)
Einzelgänger, also scheiß auf eine Clique (Scheiß drauf)
Been so focused since I got rich (Yeah)
Bin so fokussiert, seit ich reich bin (Ja)
Them bitch niggas say that I switch
Diese blöden Niggas sagen, dass ich mich verändert habe
Them bitch niggas say that I switch
Diese blöden Niggas sagen, dass ich mich verändert habe
Bought some blacked out ray bans (Yeah)
Habe mir ein paar verdunkelte Ray Bans gekauft (Ja)
So much money that I broke the band (Fuck it)
So viel Geld, dass ich die Bank gesprengt habe (Scheiß drauf)
Private flights across the land
Privatflüge über das Land
All them bands make her dance
All die Scheine bringen sie zum Tanzen
Nigga this a Rollie, no tick tock
Nigga, das ist eine Rolex, kein Tick-Tack
Been viral, fuck tik tok
Bin viral, scheiß auf Tik Tok
Got a bag call me Ziploc
Habe eine Tüte, nenn mich Ziploc
In my Benz getting mopped up
In meinem Benz werde ich aufgewischt
I let my money do the talk for me and I being quiet
Ich lasse mein Geld für mich sprechen und ich bin still
I let my money do the talk for me and I being quiet
Ich lasse mein Geld für mich sprechen und ich bin still
I let my money do the talk for me and I being quiet
Ich lasse mein Geld für mich sprechen und ich bin still
I let my money do the talk for me and I being quiet
Ich lasse mein Geld für mich sprechen und ich bin still
My girl and my whip got something in common (Yep)
Mein Mädchen und mein Flitzer haben etwas gemeinsam (Ja)
Both of them exotic and both of them foreign (They exotic)
Beide sind exotisch und beide sind aus dem Ausland (Sie sind exotisch)
From the Nissan Altima to the Rolls Royce (Royce)
Vom Nissan Altima bis zum Rolls Royce (Royce)
I'm just keeping up with the Joneses (The Joneses)
Ich halte nur mit den Joneses mit (Den Joneses)
My girl and my whip got something in common (Yep)
Mein Mädchen und mein Flitzer haben etwas gemeinsam (Ja)
Both of them exotic and both of them foreign (They exotic)
Beide sind exotisch und beide sind aus dem Ausland (Sie sind exotisch)
From the Nissan Altima to the Rolls Royce (Royce)
Vom Nissan Altima bis zum Rolls Royce (Royce)
Im just keeping up with the Joneses (The Joneses)
Ich halte nur mit den Joneses mit (Den Joneses)
My girl in the latest Chanel (Chanel)
Mein Mädchen im neuesten Chanel (Chanel)
My little devil she wear Prada (Prada)
Mein kleiner Teufel, sie trägt Prada (Prada)
Money won't make you happy
Geld macht dich nicht glücklich
But it damn sho make your life easy (Sho do)
Aber es macht dein Leben verdammt einfach (Verdammt)
Going to the mall, cop some Fendi (Fendi)
Gehe ins Einkaufszentrum, kaufe etwas Fendi (Fendi)
Versace shades, I feel like Biggie (I feel it)
Versace-Sonnenbrille, ich fühle mich wie Biggie (Ich fühle es)
Shout out to ones that been fucking with me (Shout out)
Shoutout an diejenigen, die mich unterstützt haben (Shoutout)
Five star only when I'm in your city (Five Star)
Nur Fünf-Sterne-Hotels, wenn ich in deiner Stadt bin (Fünf Sterne)
No longer looking at the price tag (I'm not)
Ich schaue nicht mehr auf das Preisschild (Tue ich nicht)
Because I wake up with a new bag (Wake up)
Weil ich mit einer neuen Tasche aufwache (Aufwache)
Haters hate, but I got the last laugh (Ha Ha)
Hasser hassen, aber ich lache zuletzt (Ha Ha)
While they hate, working at the lab (I'm workin)
Während sie hassen, arbeite ich im Labor (Ich arbeite)
Cut off my hoe cuz she getting attached (Ugh)
Habe meine Schlampe abserviert, weil sie anhänglich wurde (Ugh)
Skrt off her driveway once she said I love you (No)
Bin von ihrer Einfahrt abgehauen, als sie sagte, sie liebt mich (Nein)
Lonely at the top, who can I run to?
Einsam an der Spitze, zu wem kann ich rennen?
My bitches are shoes, they come in with two (Two)
Meine Schlampen sind wie Schuhe, sie kommen immer paarweise (Zwei)
Get power first, then you get the money (Get it)
Hol dir zuerst die Macht, dann bekommst du das Geld (Hol es dir)
Driving reckless, I'm the new crash dummy
Fahre rücksichtslos, ich bin der neue Crashtest-Dummy
In Miami, where its always sunny
In Miami, wo es immer sonnig ist
Hugh Hefner, she my bunny (She my play)
Hugh Hefner, sie ist mein Häschen (Sie ist mein Spielzeug)
Wanna lick her from head to toe
Will sie von Kopf bis Fuß lecken
Designer on me from head to toe
Designer an mir von Kopf bis Fuß
Spend so money, it's Ludacris
Gebe so viel Geld aus, es ist Ludacris
Wearing Marni, you ain't seen this
Trage Marni, das hast du noch nicht gesehen
You act rich, nigga you delusional
Du tust so reich, Nigga, du bist wahnhaft
You act rich, you delusional (Man why you actin)
Du tust so reich, du bist wahnhaft (Mann, warum tust du so)
You act rich, you delusional
Du tust so reich, du bist wahnhaft
You act rich, you delusional
Du tust so reich, du bist wahnhaft
You act rich, you delusional
Du tust so reich, du bist wahnhaft





Writer(s): Miles Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.