Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
this
life
Ich
liebe
dieses
Leben
(I
love
it)
(Ich
liebe
es)
My
girl
and
my
whip
got
something
in
common
(Yep)
Mein
Mädchen
und
mein
Flitzer
haben
etwas
gemeinsam
(Ja)
Both
of
them
exotic
and
both
of
them
are
foreign
(They
exotic)
Beide
sind
exotisch
und
beide
sind
aus
dem
Ausland
(Sie
sind
exotisch)
From
the
Nissan
Altima
to
the
Rolls
Royce
(Royce)
Vom
Nissan
Altima
bis
zum
Rolls
Royce
(Royce)
I'm
just
keeping
up
with
the
Joneses
(The
Joneses)
Ich
halte
nur
mit
den
Joneses
mit
(Den
Joneses)
My
girl
and
my
whip
got
something
in
common
(Yep)
Mein
Mädchen
und
mein
Flitzer
haben
etwas
gemeinsam
(Ja)
Both
of
them
exotic
and
both
of
them
foreign
(They
exotic)
Beide
sind
exotisch
und
beide
sind
aus
dem
Ausland
(Sie
sind
exotisch)
From
the
Nissan
Altima
to
the
Rolls
Royce
(Royce)
Vom
Nissan
Altima
bis
zum
Rolls
Royce
(Royce)
I'm
just
keeping
up
with
the
Joneses
(The
Joneses)
Ich
halte
nur
mit
den
Joneses
mit
(Den
Joneses)
Catch
me
on
the
Forbes
list
(Catch
me)
Erwische
mich
auf
der
Forbes-Liste
(Erwische
mich)
And
I
gotta
a
bad
bitch
(Yep)
Und
ich
habe
eine
geile
Schlampe
(Ja)
Baby
my
pockets
full
Baby,
meine
Taschen
sind
voll
Yours
is
anorexic
(Skinny)
Deine
sind
magersüchtig
(Dünn)
Loner
so
fuck
a
click
(Fuck
it)
Einzelgänger,
also
scheiß
auf
eine
Clique
(Scheiß
drauf)
Been
so
focused
since
I
got
rich
(Yeah)
Bin
so
fokussiert,
seit
ich
reich
bin
(Ja)
Them
bitch
niggas
say
that
I
switch
Diese
blöden
Niggas
sagen,
dass
ich
mich
verändert
habe
Them
bitch
niggas
say
that
I
switch
Diese
blöden
Niggas
sagen,
dass
ich
mich
verändert
habe
Bought
some
blacked
out
ray
bans
(Yeah)
Habe
mir
ein
paar
verdunkelte
Ray
Bans
gekauft
(Ja)
So
much
money
that
I
broke
the
band
(Fuck
it)
So
viel
Geld,
dass
ich
die
Bank
gesprengt
habe
(Scheiß
drauf)
Private
flights
across
the
land
Privatflüge
über
das
Land
All
them
bands
make
her
dance
All
die
Scheine
bringen
sie
zum
Tanzen
Nigga
this
a
Rollie,
no
tick
tock
Nigga,
das
ist
eine
Rolex,
kein
Tick-Tack
Been
viral,
fuck
tik
tok
Bin
viral,
scheiß
auf
Tik
Tok
Got
a
bag
call
me
Ziploc
Habe
eine
Tüte,
nenn
mich
Ziploc
In
my
Benz
getting
mopped
up
In
meinem
Benz
werde
ich
aufgewischt
I
let
my
money
do
the
talk
for
me
and
I
being
quiet
Ich
lasse
mein
Geld
für
mich
sprechen
und
ich
bin
still
I
let
my
money
do
the
talk
for
me
and
I
being
quiet
Ich
lasse
mein
Geld
für
mich
sprechen
und
ich
bin
still
I
let
my
money
do
the
talk
for
me
and
I
being
quiet
Ich
lasse
mein
Geld
für
mich
sprechen
und
ich
bin
still
I
let
my
money
do
the
talk
for
me
and
I
being
quiet
Ich
lasse
mein
Geld
für
mich
sprechen
und
ich
bin
still
My
girl
and
my
whip
got
something
in
common
(Yep)
Mein
Mädchen
und
mein
Flitzer
haben
etwas
gemeinsam
(Ja)
Both
of
them
exotic
and
both
of
them
foreign
(They
exotic)
Beide
sind
exotisch
und
beide
sind
aus
dem
Ausland
(Sie
sind
exotisch)
From
the
Nissan
Altima
to
the
Rolls
Royce
(Royce)
Vom
Nissan
Altima
bis
zum
Rolls
Royce
(Royce)
I'm
just
keeping
up
with
the
Joneses
(The
Joneses)
Ich
halte
nur
mit
den
Joneses
mit
(Den
Joneses)
My
girl
and
my
whip
got
something
in
common
(Yep)
Mein
Mädchen
und
mein
Flitzer
haben
etwas
gemeinsam
(Ja)
Both
of
them
exotic
and
both
of
them
foreign
(They
exotic)
Beide
sind
exotisch
und
beide
sind
aus
dem
Ausland
(Sie
sind
exotisch)
From
the
Nissan
Altima
to
the
Rolls
Royce
(Royce)
Vom
Nissan
Altima
bis
zum
Rolls
Royce
(Royce)
Im
just
keeping
up
with
the
Joneses
(The
Joneses)
Ich
halte
nur
mit
den
Joneses
mit
(Den
Joneses)
My
girl
in
the
latest
Chanel
(Chanel)
Mein
Mädchen
im
neuesten
Chanel
(Chanel)
My
little
devil
she
wear
Prada
(Prada)
Mein
kleiner
Teufel,
sie
trägt
Prada
(Prada)
Money
won't
make
you
happy
Geld
macht
dich
nicht
glücklich
But
it
damn
sho
make
your
life
easy
(Sho
do)
Aber
es
macht
dein
Leben
verdammt
einfach
(Verdammt)
Going
to
the
mall,
cop
some
Fendi
(Fendi)
Gehe
ins
Einkaufszentrum,
kaufe
etwas
Fendi
(Fendi)
Versace
shades,
I
feel
like
Biggie
(I
feel
it)
Versace-Sonnenbrille,
ich
fühle
mich
wie
Biggie
(Ich
fühle
es)
Shout
out
to
ones
that
been
fucking
with
me
(Shout
out)
Shoutout
an
diejenigen,
die
mich
unterstützt
haben
(Shoutout)
Five
star
only
when
I'm
in
your
city
(Five
Star)
Nur
Fünf-Sterne-Hotels,
wenn
ich
in
deiner
Stadt
bin
(Fünf
Sterne)
No
longer
looking
at
the
price
tag
(I'm
not)
Ich
schaue
nicht
mehr
auf
das
Preisschild
(Tue
ich
nicht)
Because
I
wake
up
with
a
new
bag
(Wake
up)
Weil
ich
mit
einer
neuen
Tasche
aufwache
(Aufwache)
Haters
hate,
but
I
got
the
last
laugh
(Ha
Ha)
Hasser
hassen,
aber
ich
lache
zuletzt
(Ha
Ha)
While
they
hate,
working
at
the
lab
(I'm
workin)
Während
sie
hassen,
arbeite
ich
im
Labor
(Ich
arbeite)
Cut
off
my
hoe
cuz
she
getting
attached
(Ugh)
Habe
meine
Schlampe
abserviert,
weil
sie
anhänglich
wurde
(Ugh)
Skrt
off
her
driveway
once
she
said
I
love
you
(No)
Bin
von
ihrer
Einfahrt
abgehauen,
als
sie
sagte,
sie
liebt
mich
(Nein)
Lonely
at
the
top,
who
can
I
run
to?
Einsam
an
der
Spitze,
zu
wem
kann
ich
rennen?
My
bitches
are
shoes,
they
come
in
with
two
(Two)
Meine
Schlampen
sind
wie
Schuhe,
sie
kommen
immer
paarweise
(Zwei)
Get
power
first,
then
you
get
the
money
(Get
it)
Hol
dir
zuerst
die
Macht,
dann
bekommst
du
das
Geld
(Hol
es
dir)
Driving
reckless,
I'm
the
new
crash
dummy
Fahre
rücksichtslos,
ich
bin
der
neue
Crashtest-Dummy
In
Miami,
where
its
always
sunny
In
Miami,
wo
es
immer
sonnig
ist
Hugh
Hefner,
she
my
bunny
(She
my
play)
Hugh
Hefner,
sie
ist
mein
Häschen
(Sie
ist
mein
Spielzeug)
Wanna
lick
her
from
head
to
toe
Will
sie
von
Kopf
bis
Fuß
lecken
Designer
on
me
from
head
to
toe
Designer
an
mir
von
Kopf
bis
Fuß
Spend
so
money,
it's
Ludacris
Gebe
so
viel
Geld
aus,
es
ist
Ludacris
Wearing
Marni,
you
ain't
seen
this
Trage
Marni,
das
hast
du
noch
nicht
gesehen
You
act
rich,
nigga
you
delusional
Du
tust
so
reich,
Nigga,
du
bist
wahnhaft
You
act
rich,
you
delusional
(Man
why
you
actin)
Du
tust
so
reich,
du
bist
wahnhaft
(Mann,
warum
tust
du
so)
You
act
rich,
you
delusional
Du
tust
so
reich,
du
bist
wahnhaft
You
act
rich,
you
delusional
Du
tust
so
reich,
du
bist
wahnhaft
You
act
rich,
you
delusional
Du
tust
so
reich,
du
bist
wahnhaft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miles Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.