Milestones - Wipe Your Tears - traduction des paroles en allemand

Wipe Your Tears - Milestonestraduction en allemand




Wipe Your Tears
Wisch deine Tränen weg
I'm tired of doing this back and forth (I'm tired)
Ich habe es satt, dieses Hin und Her (Ich bin müde)
Why it gotta be us
Warum müssen wir das sein?
Please don't call me toxic
Nenn mich bitte nicht toxisch
Being dramatic, stop it
Sei nicht so dramatisch, hör auf
Here comes the waterfalls
Da kommen die Wasserfälle
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
Please don't call me toxic
Nenn mich bitte nicht toxisch
Being dramatic, stop it
Sei nicht so dramatisch, hör auf
Here comes the waterfalls
Da kommen die Wasserfälle
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
You letting ya makeup smear
Du lässt dein Make-up verschmieren
Stop fighting, just c'mere
Hör auf zu kämpfen, komm einfach her
Baby you have nothing to fear
Baby, du hast nichts zu befürchten
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
I try to do right by you (I do)
Ich versuche, dir gegenüber richtig zu handeln (Das tue ich)
But everything I do is wrong (Man)
Aber alles, was ich tue, ist falsch (Mann)
Unfinished business, but we're done (I'm done)
Unerledigte Angelegenheiten, aber wir sind fertig (Ich bin fertig)
Man I can't do this no more (I can't)
Mann, ich kann das nicht mehr (Ich kann nicht)
Playing victim, call SVU (Call em)
Du spielst das Opfer, ruf die Sondereinheit (Ruf sie an)
Like that text, its fuck you too (Fuck you)
Wie diese SMS, fick dich auch (Fick dich)
I don't have nothing to lose (Nope)
Ich habe nichts zu verlieren (Nein)
I don't have nothing to lose (I don't)
Ich habe nichts zu verlieren (Ich nicht)
Using my bank account was your relationship goal (Now what)
Mein Bankkonto zu benutzen, war dein Beziehungsziel (Und jetzt)
Mine was keeping you while fucking these hoes (Yep)
Meins war, dich zu unterhalten, während ich mit diesen Schlampen fickte (Ja)
Took so many Ls with you (Damn)
So viele Niederlagen mit dir erlebt (Verdammt)
Ballin with me, store to store (Store)
Mit mir einkaufen, von Laden zu Laden (Laden)
Not cool?, then bye then (Bye)
Nicht cool?, dann tschüss (Tschüss)
Got power like Biden (Bye)
Habe Macht wie Biden (Tschüss)
Keep peace and make amends (It is)
Bewahre Frieden und versöhne dich (Es ist)
Its best that we remain friends
Es ist das Beste, wenn wir Freunde bleiben
Please don't call me toxic
Nenn mich bitte nicht toxisch
Being dramatic, stop it
Sei nicht so dramatisch, hör auf
Here come the waterfalls
Da kommen die Wasserfälle
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
Please don't call me toxic
Nenn mich bitte nicht toxisch
Being dramatic, stop it
Sei nicht so dramatisch, hör auf
Here come the waterfalls
Da kommen die Wasserfälle
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
You letting ya makeup smear
Du lässt dein Make-up verschmieren
Stop fighting just c'mere
Hör auf zu kämpfen, komm einfach her
Baby you have nothing to fear
Baby, du hast nichts zu befürchten
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
Baby you ruining ya makeup (C'mere)
Baby, du ruinierst dein Make-up (Komm her)
How bout we kiss and make up (C'mon)
Wie wäre es, wenn wir uns küssen und versöhnen (Komm schon)
Already tweeting our break up (Why)
Du twitterst schon über unsere Trennung (Warum)
I was there when you was down (I was)
Ich war da, als es dir schlecht ging (Ich war da)
I'm the bad guy round town
Ich bin der Bösewicht in der Stadt
Claiming i'm selfish how that sound (How that sound)
Behauptest, ich sei egoistisch, wie klingt das (Wie klingt das)
I just hope you feel the same (I hope)
Ich hoffe nur, du fühlst genauso (Ich hoffe)
We too old to be playing games (We are)
Wir sind zu alt, um Spielchen zu spielen (Das sind wir)
Are we really pointing the finger? (Really)
Zeigen wir wirklich mit dem Finger aufeinander? (Wirklich)
Heart colder than Alaska winter
Dein Herz ist kälter als ein Winter in Alaska
Please go ahead cry me a river
Bitte, wein mir ruhig einen Fluss
Just go ahead and just cry me a river (You playin)
Geh einfach und wein mir einen Fluss (Du spielst)
Babe you starting to move different (You wildin)
Baby, du fängst an, dich anders zu verhalten (Du spinnst)
Hurt too, but you soon be ancient
Bin auch verletzt, aber du wirst bald Geschichte sein
Tired of fixing, what's already broken (Why)
Ich bin es leid zu reparieren, was bereits zerbrochen ist (Warum)
Putting my walls up to show no emotion
Ich baue meine Mauern auf, um keine Gefühle zu zeigen
Please don't call me toxic
Nenn mich bitte nicht toxisch
Being dramatic, stop it
Sei nicht so dramatisch, hör auf
Here come the waterfalls
Da kommen die Wasserfälle
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
Please don't call me toxic
Nenn mich bitte nicht toxisch
Being dramatic, stop it
Sei nicht so dramatisch, hör auf
Here come the waterfalls
Da kommen die Wasserfälle
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
You letting ya makeup smear
Du lässt dein Make-up verschmieren
Stop fighting, just c'mere
Hör auf zu kämpfen, komm einfach her
Baby you have nothing to fear
Baby, du hast nichts zu befürchten
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
You must be on your period (Are you)
Du musst deine Periode haben (Hast du?)
Cuz you asking all these questions (I'm confused)
Weil du all diese Fragen stellst (Ich bin verwirrt)
You got me confused as fuck
Du machst mich total verrückt
Well then imma start guessing (I am)
Na dann, werde ich mal anfangen zu raten (Das werde ich)
Let me school your ass again
Lass mich dir wieder eine Lektion erteilen
So sit down for your lesson (Sit down)
Also setz dich für deine Lektion hin (Setz dich)
Don't come here with all the bullshit (Don't)
Komm mir nicht mit dem ganzen Scheiß (Tu das nicht)
Talking bout you need some air (Really)
Du redest davon, dass du etwas Luft brauchst (Wirklich)
Please don't call me toxic
Nenn mich bitte nicht toxisch
Being dramatic, stop it
Sei nicht so dramatisch, hör auf
Here comes the waterfalls
Da kommen die Wasserfälle
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
Please don't call me toxic
Nenn mich bitte nicht toxisch
Being dramatic, stop it
Sei nicht so dramatisch, hör auf
Here comes the waterfalls
Da kommen die Wasserfälle
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
You letting ya makeup smear
Du lässt dein Make-up verschmieren
Stop fighting, just c'mere
Hör auf zu kämpfen, komm einfach her
Baby you have nothing to fear
Baby, du hast nichts zu befürchten
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen
Let me wipe your tears
Lass mich deine Tränen wegwischen





Writer(s): Miles Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.