Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wipe Your Tears
Wisch deine Tränen weg
I'm
tired
of
doing
this
back
and
forth
(I'm
tired)
Ich
habe
es
satt,
dieses
Hin
und
Her
(Ich
bin
müde)
Why
it
gotta
be
us
Warum
müssen
wir
das
sein?
Please
don't
call
me
toxic
Nenn
mich
bitte
nicht
toxisch
Being
dramatic,
stop
it
Sei
nicht
so
dramatisch,
hör
auf
Here
comes
the
waterfalls
Da
kommen
die
Wasserfälle
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
Please
don't
call
me
toxic
Nenn
mich
bitte
nicht
toxisch
Being
dramatic,
stop
it
Sei
nicht
so
dramatisch,
hör
auf
Here
comes
the
waterfalls
Da
kommen
die
Wasserfälle
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
You
letting
ya
makeup
smear
Du
lässt
dein
Make-up
verschmieren
Stop
fighting,
just
c'mere
Hör
auf
zu
kämpfen,
komm
einfach
her
Baby
you
have
nothing
to
fear
Baby,
du
hast
nichts
zu
befürchten
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
I
try
to
do
right
by
you
(I
do)
Ich
versuche,
dir
gegenüber
richtig
zu
handeln
(Das
tue
ich)
But
everything
I
do
is
wrong
(Man)
Aber
alles,
was
ich
tue,
ist
falsch
(Mann)
Unfinished
business,
but
we're
done
(I'm
done)
Unerledigte
Angelegenheiten,
aber
wir
sind
fertig
(Ich
bin
fertig)
Man
I
can't
do
this
no
more
(I
can't)
Mann,
ich
kann
das
nicht
mehr
(Ich
kann
nicht)
Playing
victim,
call
SVU
(Call
em)
Du
spielst
das
Opfer,
ruf
die
Sondereinheit
(Ruf
sie
an)
Like
that
text,
its
fuck
you
too
(Fuck
you)
Wie
diese
SMS,
fick
dich
auch
(Fick
dich)
I
don't
have
nothing
to
lose
(Nope)
Ich
habe
nichts
zu
verlieren
(Nein)
I
don't
have
nothing
to
lose
(I
don't)
Ich
habe
nichts
zu
verlieren
(Ich
nicht)
Using
my
bank
account
was
your
relationship
goal
(Now
what)
Mein
Bankkonto
zu
benutzen,
war
dein
Beziehungsziel
(Und
jetzt)
Mine
was
keeping
you
while
fucking
these
hoes
(Yep)
Meins
war,
dich
zu
unterhalten,
während
ich
mit
diesen
Schlampen
fickte
(Ja)
Took
so
many
Ls
with
you
(Damn)
So
viele
Niederlagen
mit
dir
erlebt
(Verdammt)
Ballin
with
me,
store
to
store
(Store)
Mit
mir
einkaufen,
von
Laden
zu
Laden
(Laden)
Not
cool?,
then
bye
then
(Bye)
Nicht
cool?,
dann
tschüss
(Tschüss)
Got
power
like
Biden
(Bye)
Habe
Macht
wie
Biden
(Tschüss)
Keep
peace
and
make
amends
(It
is)
Bewahre
Frieden
und
versöhne
dich
(Es
ist)
Its
best
that
we
remain
friends
Es
ist
das
Beste,
wenn
wir
Freunde
bleiben
Please
don't
call
me
toxic
Nenn
mich
bitte
nicht
toxisch
Being
dramatic,
stop
it
Sei
nicht
so
dramatisch,
hör
auf
Here
come
the
waterfalls
Da
kommen
die
Wasserfälle
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
Please
don't
call
me
toxic
Nenn
mich
bitte
nicht
toxisch
Being
dramatic,
stop
it
Sei
nicht
so
dramatisch,
hör
auf
Here
come
the
waterfalls
Da
kommen
die
Wasserfälle
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
You
letting
ya
makeup
smear
Du
lässt
dein
Make-up
verschmieren
Stop
fighting
just
c'mere
Hör
auf
zu
kämpfen,
komm
einfach
her
Baby
you
have
nothing
to
fear
Baby,
du
hast
nichts
zu
befürchten
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
Baby
you
ruining
ya
makeup
(C'mere)
Baby,
du
ruinierst
dein
Make-up
(Komm
her)
How
bout
we
kiss
and
make
up
(C'mon)
Wie
wäre
es,
wenn
wir
uns
küssen
und
versöhnen
(Komm
schon)
Already
tweeting
our
break
up
(Why)
Du
twitterst
schon
über
unsere
Trennung
(Warum)
I
was
there
when
you
was
down
(I
was)
Ich
war
da,
als
es
dir
schlecht
ging
(Ich
war
da)
I'm
the
bad
guy
round
town
Ich
bin
der
Bösewicht
in
der
Stadt
Claiming
i'm
selfish
how
that
sound
(How
that
sound)
Behauptest,
ich
sei
egoistisch,
wie
klingt
das
(Wie
klingt
das)
I
just
hope
you
feel
the
same
(I
hope)
Ich
hoffe
nur,
du
fühlst
genauso
(Ich
hoffe)
We
too
old
to
be
playing
games
(We
are)
Wir
sind
zu
alt,
um
Spielchen
zu
spielen
(Das
sind
wir)
Are
we
really
pointing
the
finger?
(Really)
Zeigen
wir
wirklich
mit
dem
Finger
aufeinander?
(Wirklich)
Heart
colder
than
Alaska
winter
Dein
Herz
ist
kälter
als
ein
Winter
in
Alaska
Please
go
ahead
cry
me
a
river
Bitte,
wein
mir
ruhig
einen
Fluss
Just
go
ahead
and
just
cry
me
a
river
(You
playin)
Geh
einfach
und
wein
mir
einen
Fluss
(Du
spielst)
Babe
you
starting
to
move
different
(You
wildin)
Baby,
du
fängst
an,
dich
anders
zu
verhalten
(Du
spinnst)
Hurt
too,
but
you
soon
be
ancient
Bin
auch
verletzt,
aber
du
wirst
bald
Geschichte
sein
Tired
of
fixing,
what's
already
broken
(Why)
Ich
bin
es
leid
zu
reparieren,
was
bereits
zerbrochen
ist
(Warum)
Putting
my
walls
up
to
show
no
emotion
Ich
baue
meine
Mauern
auf,
um
keine
Gefühle
zu
zeigen
Please
don't
call
me
toxic
Nenn
mich
bitte
nicht
toxisch
Being
dramatic,
stop
it
Sei
nicht
so
dramatisch,
hör
auf
Here
come
the
waterfalls
Da
kommen
die
Wasserfälle
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
Please
don't
call
me
toxic
Nenn
mich
bitte
nicht
toxisch
Being
dramatic,
stop
it
Sei
nicht
so
dramatisch,
hör
auf
Here
come
the
waterfalls
Da
kommen
die
Wasserfälle
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
You
letting
ya
makeup
smear
Du
lässt
dein
Make-up
verschmieren
Stop
fighting,
just
c'mere
Hör
auf
zu
kämpfen,
komm
einfach
her
Baby
you
have
nothing
to
fear
Baby,
du
hast
nichts
zu
befürchten
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
You
must
be
on
your
period
(Are
you)
Du
musst
deine
Periode
haben
(Hast
du?)
Cuz
you
asking
all
these
questions
(I'm
confused)
Weil
du
all
diese
Fragen
stellst
(Ich
bin
verwirrt)
You
got
me
confused
as
fuck
Du
machst
mich
total
verrückt
Well
then
imma
start
guessing
(I
am)
Na
dann,
werde
ich
mal
anfangen
zu
raten
(Das
werde
ich)
Let
me
school
your
ass
again
Lass
mich
dir
wieder
eine
Lektion
erteilen
So
sit
down
for
your
lesson
(Sit
down)
Also
setz
dich
für
deine
Lektion
hin
(Setz
dich)
Don't
come
here
with
all
the
bullshit
(Don't)
Komm
mir
nicht
mit
dem
ganzen
Scheiß
(Tu
das
nicht)
Talking
bout
you
need
some
air
(Really)
Du
redest
davon,
dass
du
etwas
Luft
brauchst
(Wirklich)
Please
don't
call
me
toxic
Nenn
mich
bitte
nicht
toxisch
Being
dramatic,
stop
it
Sei
nicht
so
dramatisch,
hör
auf
Here
comes
the
waterfalls
Da
kommen
die
Wasserfälle
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
Please
don't
call
me
toxic
Nenn
mich
bitte
nicht
toxisch
Being
dramatic,
stop
it
Sei
nicht
so
dramatisch,
hör
auf
Here
comes
the
waterfalls
Da
kommen
die
Wasserfälle
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
You
letting
ya
makeup
smear
Du
lässt
dein
Make-up
verschmieren
Stop
fighting,
just
c'mere
Hör
auf
zu
kämpfen,
komm
einfach
her
Baby
you
have
nothing
to
fear
Baby,
du
hast
nichts
zu
befürchten
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
Let
me
wipe
your
tears
Lass
mich
deine
Tränen
wegwischen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miles Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.