milet - THE SHOW - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction milet - THE SHOW




THE SHOW
THE SHOW
あんなにふつうに見えてた世界も
The world that once seemed so ordinary
今は違って見えるの どうしてかな
Now looks different Why might that be?
心はずっと変わらないでいて
My heart has always stayed the same
言葉にしないだけ 心は不安で飛びまわる
I may not say it, but my heart is racing with anxiety
このまま子供でいたいわけじゃない
I don't want to stay a child forever
わからない それでも光を目指して
I don't know, but I'm still aiming for the light
あんなにふつうに見えてた世界も
The world that once seemed so ordinary
今は違って見えるの どうしてかな
Now looks different Why might that be?
時間の海を泳いでいくの
I'm swimming through the sea of time
安心してたいわけじゃない
I don't want to be reassured
今を生きてる意味だってわからないけど
I still don't know the point of living my life
わたしの心と生きていきたいの
But I want to live on with my heart
いつになっても
No matter what
特別じゃなくたって
Even if it's not special
私が示す道しるべ
I'll show you the way
優しい気持ちでただいたいだけ
Just follow me with a kind heart
わかってる 涙が止まらないときでも
I know, even when I can't stop my tears
ねえ恋も仕事も結婚も遊びもなんで
Hey, why are love, work, marriage, and play
楽しそうじゃないんだろう?夢を見ていたい
Not as fun as they seem? I want to keep dreaming
好きな絵を描いて好きな色を塗って
Painting the pictures I like in my colors
案外簡単じゃなくてきっと何度も泣いたって
It's probably not that easy, and I've cried a lot
生きていたいの本当の美しさ 探しながら
Searching for the true beauty of living
いつまででも... どこまででも...
Forever... Wherever...
今まで私が見たこともないくらい
Some of the things I've never seen before,
苦くて、みにくいものだってきっとあるでしょう
Must be bitter, ugly things,
それでも私が信じたいものは
But what I want to believe in is
明日なにが起こるかも
What might happen tomorrow
今を生きてる意味だってわからないけど
I still don't know the point of living my life
私の心と生きていきたいの
But I want to live on with my heart
いつまででも
No matter what
言葉じゃない 力じゃない この心で
Not with words, not with strength, but with my heart
誰かを守れる人になるの
I'll be someone who can protect someone
歩いていく 歩いていく 迷路の中
Walking on, walking on, through the labyrinth
いつまででも
Forever
歩いていく 夢を追いかけ 迷路の中
Walking on, chasing dreams, through the labyrinth
どこまででも
Wherever





Writer(s): Jason Reeves, Lenka Kripac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.