Miley Cyrus - 23 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miley Cyrus - 23 - Live




I'm so fresh man
Я такой свежий человек
Y'all scared to do it how I do it
Вы все боитесь делать это так, как я это делаю
I'm in the club, high on purp with some shades on
Я в клубе, под кайфом от пурпура, в темных очках.
Tatted up, mini-skirt with my J's on
В татуировках, в мини-юбке с моими "Джи".
I'm in the club, high on purp with some shades on
Я в клубе, под кайфом от пурпура, в темных очках.
Tatted up, mini-skirt with my J's on
В татуировках, в мини-юбке с моими "Джи".
J's on my feet (you know it)
Джей у меня на ногах (ты это знаешь)
J's on my feet (you know it)
Джей у меня на ногах (ты это знаешь)
J's on my feet (you know it)
Джей у меня на ногах (ты это знаешь)
So get like me
Так что стань таким, как я
J's on my feet (you know it)
Джей у меня на ногах (ты это знаешь)
J's on my feet (we trippin')
Джей у меня на ногах (мы спотыкаемся)
J's on my feet (we trippin')
Джей у меня на ногах (мы спотыкаемся)
So get like me
Так что стань таким, как я
I be in the club, standing on the couch
Я в клубе, стою на диване
In them Wolf Grey's like it's my house
В них Серый волк выглядит так, словно это мой дом
I'm all drinking out the bottle, I got no respect
Я все пью из бутылки, меня никто не уважает.
Looking like a model who just got a check
Выглядишь как модель, которая только что получила чек
I back it up 'cause I don't give a fuck
Я поддерживаю это, потому что мне насрать
If you're a lame that's a shame, you can't hang with us
Если ты хромой, это позор, ты не можешь тусоваться с нами.
I'm MC Hammer fly, fresh, you can't touch it, no
Я MC Hammer fly, свеженький, ты не можешь к нему прикоснуться, нет
J's so fly I should work at Flight Club
Джей такой летающий, что мне следовало бы работать в летном клубе
Put on my J's and dance the whole night away
Надену свои джинсы и буду танцевать всю ночь напролет
I'm naughty by nature like I'm Hip-Hop Hooray
Я озорной по натуре, как будто я хип-хопщик, Ура
With my hands in the sky, I wave 'em from side to side
Подняв руки к небу, я машу ими из стороны в сторону
My feet on the floor, I'm 'bout to turn up now
Мои ноги на полу, я сейчас поднимусь.
I'm in the club, high on purp with some shades on
Я в клубе, под кайфом от пурпура, в темных очках.
Tatted up, mini-skirt with my J's on
В татуировках, в мини-юбке с моими "Джи".
I'm in the club, high on purp with some shades on
Я в клубе, под кайфом от пурпура, в темных очках.
Tatted up, mini-skirt with my J's on
В татуировках, в мини-юбке с моими "Джи".
J's on my feet
Джей уже на ногах
J's on my feet
Джей уже на ногах
J's on my feet
Джей уже на ногах
So get like me
Так что стань таким, как я
J's on my feet
Джей уже на ногах
J's on my feet
Джей уже на ногах
J's on my feet
Джей уже на ногах
So get like me
Так что стань таким, как я
I be rockin' J's or I be rockin' Taylors
Я буду зажигать в J's или я буду зажигать в Taylors
I got lots of flavours, my kick game is major
У меня много вкусов, моя игра с ударом - главная
More kicks than the players, call me up I'm scorin'
Больше ударов, чем у игроков, позвони мне, я забиваю.
Hit it like a free throw, tongue out like I'm Jordan
Бью со штрафного, высунув язык, как будто я Джордан.
Smiley Miley, come swing the thing right by me
Улыбчивая Майли, подойди и покрути этой штукой прямо рядом со мной.
Got a joint if you wanna get stoned
У тебя есть косяк, если хочешь накуриться
Got choppers if they wanna try me
У меня есть вертолеты, если они захотят попробовать меня
Pro-athlete, I'm not no wannabe
Профессиональный спортсмен, я никакой не подражатель
Waitress asked, "How many bottles?" I said 23
Официантка спросила: "Сколько бутылок?" Я сказал, что 23
Put on my J's and dance the whole night away
Надену свои джинсы и буду танцевать всю ночь напролет
I'm naughty by nature like I'm Hip-Hop Hooray
Я озорной по натуре, как будто я хип-хопщик, Ура
With my hands in the sky, I wave 'em from side to side
Подняв руки к небу, я машу ими из стороны в сторону
My feet on the floor, I'm 'bout to turn up now
Мои ноги на полу, я сейчас поднимусь.
I'm in the club, high on purp with some shades on
Я в клубе, под кайфом от пурпура, в темных очках.
Tatted up, mini-skirt with my J's on
В татуировках, в мини-юбке с моими "Джи".
I'm in the club, high on purp with some shades on
Я в клубе, под кайфом от пурпура, в темных очках.
Tatted up, mini-skirt with my J's on
В татуировках, в мини-юбке с моими "Джи".
J's on my feet
Джей уже на ногах
J's on my feet
Джей уже на ногах
J's on my feet
Джей уже на ногах
So get like me
Так что стань таким, как я
J's on my feet
Джей уже на ногах
J's on my feet
Джей уже на ногах
J's on my feet
Джей уже на ногах
So get like me
Так что стань таким, как я
I stay showin' out, my kick game is a beast
Я продолжаю выпендриваться, моя игра в кик - это зверь
I got thirty pairs of J's that ain't even been released
У меня есть тридцать пар джинсов, которые еще даже не были выпущены
Flu game 12, Space Jam 11s
Игра про грипп 12, космический джем 11s
On the hype beast sick, they gon' need a paramedic
На шумихе зверь заболел, им понадобится парамедик
Turn up, turn up, turn up, I get trippy, I stay live
Прибавь, прибавь, прибавь, я начинаю нервничать, я остаюсь в живых
All this purple in my cup, match them grape 5's
Все это фиолетовое в моей чашке, подберите к ним виноградные 5
I'm so high, I got three bitches that go bi
Я так под кайфом, что у меня есть три сучки, которые становятся би
I'm so fly, I'm gettin' head like a blow dryer
Я так возбужден, что у меня голова раскалывается, как от фена.
Put on my J's and dance the whole night away
Надену свои джинсы и буду танцевать всю ночь напролет
I'm naughty by nature like I'm Hip-Hop Hooray
Я озорной по натуре, как будто я хип-хопщик, Ура
With my hands in the sky, I wave 'em from side to side
Подняв руки к небу, я машу ими из стороны в сторону
My feet on the floor, I'm 'bout to turn up now
Мои ноги на полу, я сейчас поднимусь.
I'm in the club, high on purp with some shades on
Я в клубе, под кайфом от пурпура, в темных очках.
Tatted up, mini-skirt with my J's on
В татуировках, в мини-юбке с моими "Джи".
I'm in the club, high on purp with some shades on
Я в клубе, под кайфом от пурпура, в темных очках.
Tatted up, mini-skirt with my J's on
В татуировках, в мини-юбке с моими "Джи".
J's on my feet
Джей уже на ногах
J's on my feet
Джей уже на ногах
J's on my feet
Джей уже на ногах
So get like me
Так что стань таким, как я
J's on my feet
Джей уже на ногах
J's on my feet
Джей уже на ногах
J's on my feet
Джей уже на ногах
So get like me
Так что стань таким, как я
Thank you so much L.A., thank you
Большое вам спасибо, Лос-Анджелес, спасибо вам
Thank you so much, how's everybody doin' tonight?
Большое вам спасибо, как у всех дела сегодня вечером?
Thank you for being here
Спасибо вам за то, что вы здесь
Thank you to anybody who's really here to see Green Day
Спасибо всем, кто действительно пришел сюда, чтобы увидеть Green Day
And showed up a little bit early to see what the fuck I'm doing
И пришел немного пораньше, чтобы посмотреть, какого хрена я делаю
Like you, I have no idea
Как и ты, я понятия не имею
But uh, if you don't know me, if you don't know my music
Но, э-э, если вы не знаете меня, если вы не знаете мою музыку
Hey, I like your shirt
Эй, мне нравится твоя рубашка
I'll tell you that one thing you probably do know
Я скажу тебе одну вещь, которую ты, вероятно, знаешь
Is I think people when they think about me, they think of someone who
Я думаю, что люди, когда они думают обо мне, они думают о ком-то, кто
Even though that's been a million different things, likes to be honest
Даже несмотря на то, что это был миллион разных вещей, мне нравится быть честным
About where I am at every moment of my life
О том, где я нахожусь в каждый момент своей жизни
That over the last fifteen plus years
Это за последние пятнадцать с лишним лет
Has been a lot of different things, a lot of different identities
Было много разных вещей, много разных личностей
And all of those identities that I was trying on and seeing if they fit me
И все эти образы, которые я примеряла и смотрела, подходят ли они мне
Like the skin that I'm in right now, you all stood beside me
Как кожа, в которой я сейчас нахожусь, вы все стояли рядом со мной
And grew with me, and watched me evolve
И рос вместе со мной, и наблюдал, как я развиваюсь
And I hope that we get to do that over and over and over again
И я надеюсь, что у нас получится делать это снова, и снова, и снова
For the rest of my life
На всю оставшуюся жизнь
One thing that I do know
Единственное, что я точно знаю
Is that even though it scares the shit out of me sometimes
Это несмотря на то, что иногда это пугает меня до усрачки
This is what I wanna do for the rest of my life
Это то, чем я хочу заниматься всю оставшуюся жизнь
And over the last two years, having that disconnection
И в течение последних двух лет у нас была такая разобщенность
And not being able to experience this moment that we're all having right now
И неспособность пережить этот момент, который мы все переживаем прямо сейчас
Something that used to feel just like breathing
Что-то, что раньше ощущалось просто как дыхание
Something that felt like it would happen whether I wanted to or not
Что-то такое, что, казалось, должно было произойти, хотел я этого или нет
I would just somehow end up in these rooms full of twenty thousand people
Я бы просто каким-то образом оказался в этих залах, полных двадцати тысяч человек
And they would be singing along to my songs
И они бы подпевали моим песням
And it was just something that happened
И это было просто нечто такое, что произошло
And when that came to a screeching halt
И когда это резко прекратилось
Just like everybody else's life over the last two years
Точно так же, как и жизнь всех остальных за последние два года
This is feeling new to me again
Это чувство снова стало для меня новым
Which is fucking exciting but it's also terrifying
Что чертовски захватывающе, но в то же время и пугающе
Something that should feel so natural just doesn't anymore
То, что должно было казаться таким естественным, просто больше не существует
And I just wanted to be honest about standing up here right now
И я просто хотел быть честным по поводу того, что стою здесь прямо сейчас
It doesn't feel the same as if you would have come to see me three or four years ago
Это совсем не то же самое, как если бы ты пришел навестить меня три или четыре года назад
I'm just finding my feet up on this platform again
Я просто снова встаю на ноги на этой платформе
And I know that all of us are going through that same experience
И я знаю, что все мы переживаем то же самое
We're just trying to integrate back into our reality
Мы просто пытаемся вернуться в нашу реальность
A reality that was moving so fast, so naturally
Реальность, которая менялась так быстро, так естественно
And now something that should just be like breathing
А теперь кое-что, что должно быть просто похоже на дыхание
Is suddenly difficult and anxiety inducing and scary
Внезапно становится трудно, вызывает тревогу и пугает
And I just want you to know that even though I'm up here in front of all of you
И я просто хочу, чтобы вы знали, что, несмотря на то, что я здесь, перед всеми вами
I'm just as scared of, as everybody else
Я так же боюсь, как и все остальные
About where the world is going, what the future holds
О том, куда движется мир, что ждет его в будущем
But the good news is that we're not alone
Но хорошая новость в том, что мы не одиноки
Even when we were disconnected we were not alone
Даже когда мы были разъединены, мы не были одиноки
We're all in this together
Мы все в этом замешаны вместе
And so I just wanna be honest about where I'm at
И поэтому я просто хочу быть честным о том, где я нахожусь.
When I look out here and I see some Green Day t-shirts
Когда я смотрю сюда и вижу несколько футболок Green Day
And sprinkled in some Miley shirts
И посыпанный какими-то майками от Майли
Maybe boyfriends, it's like:
Может быть, бойфренды, это как:
"Yeah I fuck with Green Day and I like that Miley sucks"
"Да, я трахаюсь с Грин Дэй, и мне нравится, что Майли отстой"
And I see these shirts all around this arena from all different eras
И я вижу эти футболки повсюду на этой арене из самых разных эпох
I can tell how long you all have been with me
Я могу сказать, как долго вы все были со мной
I saw a shirt down here, I think I'm fuckin' thirteen years old on your shirt
Я увидел здесь рубашку, и мне кажется, что на твоей рубашке мне, блядь, тринадцать лет
I'm twenty-two years old on your shirt
На твоей рубашке мне двадцать два года.
That's the mullet era
Это эпоха кефали
So I can see, hey! "Miley made me gay"
Так что я могу видеть, эй! "Майли сделала меня геем"
I heard that's not a good thing but, I think it is, yeah
Я слышал, что это нехорошо, но я думаю, что это так, да
A lot of dudes wear that
Многие парни носят это
Yes I'm into men with pussies
Да, мне нравятся мужчины с кисками
Are you gonna hold that up for the Green Day show?
Ты собираешься показать это на шоу Green Day?
You should, it's awesome
Ты должен, это потрясающе
So I just wanna be honest about where I'm at
Так что я просто хочу быть честным о том, где я нахожусь.
And I wanna thank you guys for your loyalty
И я хочу поблагодарить вас, ребята, за вашу преданность
Over the years and I want to thank you again for coming to my show tonight
На протяжении многих лет, и я хочу еще раз поблагодарить вас за то, что вы пришли на мое шоу сегодня вечером
And this song - I feel much better now that I just was honest
И эта песня - теперь я чувствую себя намного лучше, потому что я просто был честен
And I told you that I'm fucking scared up here
И я говорил тебе, что мне здесь чертовски страшно
This song is called, "Never Be Me"
Эта песня называется "Никогда не будь мной".
This song is off my new record called "Plastic Hearts"
Эта песня с моей новой пластинки под названием "Пластиковые сердца".
And I never sang this song before live, so
И я никогда раньше не пел эту песню вживую, так что
I look forward to doing it for you all
Я с нетерпением жду возможности сделать это для всех вас





Writer(s): Timothy Thomas, Jordan Houston, Theron Thomas, Cameron Thomaz, Miley Cyrus, Michael Williams, Pierre Ramon Slaughter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.