Paroles et traduction Miley Cyrus - Plastic Hearts - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plastic Hearts - Live
Пластиковые сердца - Live
The
sunny
place
for
shady
people
Солнечное
местечко
для
тёмных
личностей
A
crowded
room
where
nobody
goes
Переполненная
комната,
куда
никто
не
ходит
You
can
be
whoever
you
wanna
be
here
Здесь
ты
можешь
быть
кем
захочешь
And
oh,
I've
been
living
at
the
Château
И
да,
я
жила
в
Шато
Shouldn't
drive,
but
I
should
really
go
home
Не
стоит
садиться
за
руль,
но
мне
правда
пора
домой
I
don't
even
know
'em,
but
they
won't
leave
here
Я
их
даже
не
знаю,
но
они
не
уйдут
отсюда
Frightened
by
my
own
reflection
Напугана
собственным
отражением
Desperate
for
a
new
connection
Отчаянно
нуждаюсь
в
новой
связи
Pull
you
in,
but
don't
you
get
too
close
Притягиваю
тебя,
но
не
подходи
слишком
близко
Love
you
now,
but
not
tomorrow
Люблю
тебя
сейчас,
но
не
завтра
Wrong
to
steal,
but
not
to
borrow
Воровать
- плохо,
а
занимать
- нет
Pull
you
in,
but
don't
you
get
too
close
Притягиваю
тебя,
но
не
подходи
слишком
близко
I've
been
California
dreaming
Я
видела
калифорнийские
сны
Plastic
hearts
are
bleeding
Пластиковые
сердца
кровоточат
Keep
me
up
all
night
(keep
me
up)
Не
давай
мне
уснуть
всю
ночь
(не
давай
мне
уснуть)
Keep
me
up
all
night
(all
night)
Не
давай
мне
уснуть
всю
ночь
(всю
ночь)
Lost
in
black
hole
conversation
Потеряна
в
черной
дыре
разговора
Sunrise
suffocation
Удушье
на
рассвете
Keep
me
up
all
night
(keep
me
up)
Не
давай
мне
уснуть
всю
ночь
(не
давай
мне
уснуть)
Keep
me
up
all
night
Не
давай
мне
уснуть
всю
ночь
I
just
wanna
feel
something
(feel
something
now)
Я
просто
хочу
что-то
почувствовать
(почувствовать
что-то
сейчас
же)
But
I
keep
feeling
nothin'
all
night
long
Но
я
не
чувствую
ничего
всю
ночь
напролет
All
night
long
Всю
ночь
напролет
All
night
long
Всю
ночь
напролет
All
night
long
Всю
ночь
напролет
Hello
(hello)
Привет
(привет)
I'll
tell
you
all
the
people
I
know
(I
know)
Я
расскажу
тебе
обо
всех,
кого
знаю
(кого
знаю)
Sell
you
something
that
you
already
own
(you
own)
Продам
тебе
то,
что
у
тебя
уже
есть
(у
тебя
есть)
I
can
be
whoever
you
want
me
to
be
Я
могу
быть
той,
кем
ты
хочешь
меня
видеть
Love
me
now,
but
not
tomorrow
Люби
меня
сейчас,
но
не
завтра
Fill
me
up,
but
leave
me
hollow
Наполни
меня,
но
оставь
пустой
Pull
me
in,
but
don't
you
get
too
close
(oh)
Притяни
меня,
но
не
подходи
слишком
близко
(ох)
I've
been
California
dreaming
Я
видела
калифорнийские
сны
Plastic
hearts
are
bleeding
Пластиковые
сердца
кровоточат
Keep
me
up
all
night
(keep
me
up)
Не
давай
мне
уснуть
всю
ночь
(не
давай
мне
уснуть)
Keep
me
up
all
night
(all
night)
Не
давай
мне
уснуть
всю
ночь
(всю
ночь)
Lost
in
black
hole
conversations
Потеряна
в
черной
дыре
разговора
Sunrise
suffocation
Удушье
на
рассвете
Keep
me
up
all
night
(keep
me
up)
Не
давай
мне
уснуть
всю
ночь
(не
давай
мне
уснуть)
Keep
me
up
all
night
Не
давай
мне
уснуть
всю
ночь
I
just
wanna
feel
(feel)
Я
просто
хочу
чувствовать
(чувствовать)
Feel
something
(feel
something
now)
Чувствовать
что-нибудь
(почувствовать
что-нибудь
сейчас
же)
But
I
keep
feeling
nothin'
all
night
long
Но
я
не
чувствую
ничего
всю
ночь
напролет
All
night
long
Всю
ночь
напролет
All
night
long
Всю
ночь
напролет
All
night
long
Всю
ночь
напролет
All
night
long
Всю
ночь
напролет
I've
been
California
dreaming
(dreaming)
Я
видела
калифорнийские
сны
(сны)
Plastic
hearts
are
bleeding
(are
bleeding)
Пластиковые
сердца
кровоточат
(кровоточат)
Keep
me
up
all
night,
yeah
(keep
me
up)
Не
давай
мне
уснуть
всю
ночь,
да
(не
давай
мне
уснуть)
Keep
me
up
all
night
(all
night)
Не
давай
мне
уснуть
всю
ночь
(всю
ночь)
Lost
in
black
hole
conversations
Потеряна
в
черной
дыре
разговора
Sunrise
suffocation
(suffocation)
Удушье
на
рассвете
(удушье)
Keep
me
up
all
night
(keep
me
up,
oh
yeah)
Не
давай
мне
уснуть
всю
ночь
(не
давай
мне
уснуть,
о
да)
Keep
me
up
all
night
Не
давай
мне
уснуть
всю
ночь
I
just
wanna
feel
(feel)
Я
просто
хочу
чувствовать
(чувствовать)
Feel
something
(feel
something
now)
Чувствовать
что-нибудь
(почувствовать
что-нибудь
сейчас
же)
But
I
keep
feeling
nothing
all
night
long
Но
я
не
чувствую
ничего
всю
ночь
напролет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miley Cyrus, Andrew Watt, Ali Tamposi, Lou Bell, Ryan B Tedder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.