Miley Cyrus - These Four Walls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miley Cyrus - These Four Walls




These four walls
Эти четыре стены ...
They whisper to me
Они шепчут мне
They know a secret
Они знают секрет.
I knew they would not keep
Я знал, что они не удержатся.
Didn't take long for the room to fill with dust
Это не заняло много времени.
And these four walls came down around us
Чтобы комната наполнилась пылью
И эти четыре стены рухнули вокруг нас.
Must have been something sent me out of my head
Должно быть, это было что-то, что свело меня с ума.
With the words so radical and not what I meant
С такими радикальными словами и совсем не то что я имела в виду
Now I wait for a break in the silence, 'cause it's all that you left
Теперь я жду.
Just me and these four walls again
Ради перерыва в тишине, потому что это все, что ты оставил.
Снова только я и эти четыре стены.
It's hard now to let you be
Теперь трудно оставить тебя в покое.
I won't make excuses
Я не буду оправдываться.
I've made my peace
Я заключил свой мир.
Didn't take long for me to lose the trust
Это не заняло много времени.
'Cause these four walls
Чтобы я потерял доверие
Were not strong enough, oh
Потому что эти четыре стены ...
Были недостаточно сильны.
Must have been something sent me out of my head
Должно быть, это было что-то, что свело меня с ума.
With the words so radical and not what I meant
С такими радикальными словами и совсем не то что я имела в виду
And now I wait for a break in the silence, 'cause it's all that you left
Теперь я жду.
Just me and these four walls again
Ради перерыва в тишине, потому что это все, что ты оставил.
Снова только я и эти четыре стены.
Yeah, it's difficult
Да
Watching us fade
Это сложно.
Knowing it's all my fault
Смотрю, как мы исчезаем.
My mistake
Зная, что это все моя вина.
Yeah, and it's difficult
Моя ошибка
Letting you down
Да, и это сложно.
Knowing it's all my fault
Подводя тебя
You're not around
Зная, что это все моя вина.
Тебя нет рядом.
Must have been something sent me out of my head
Должно быть, это было что-то, что свело меня с ума.
With the words so radical and not what I meant
С такими радикальными словами и совсем не то, что я имела в виду.
And now I wait for a break in the silence, 'cause it's all that you left
Теперь я жду.
Just me and these four walls again
Ради перерыва в тишине, потому что это все, что ты оставил.
Снова только я и эти четыре стены.
Again
Снова
Ooh, these four walls again
Опять эти четыре стены





Writer(s): ANNE PREVEN, SCOTT CUTLER, CHEYENNE KIMBALL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.