Paroles et traduction Miley Cyrus - These Four Walls
These
four
walls
Эти
четыре
стены
...
They
whisper
to
me
Они
шепчут
мне
They
know
a
secret
Они
знают
секрет.
I
knew
they
would
not
keep
Я
знал,
что
они
не
удержатся.
Didn't
take
long
for
the
room
to
fill
with
dust
Это
не
заняло
много
времени.
And
these
four
walls
came
down
around
us
Чтобы
комната
наполнилась
пылью
И
эти
четыре
стены
рухнули
вокруг
нас.
Must
have
been
something
sent
me
out
of
my
head
Должно
быть,
это
было
что-то,
что
свело
меня
с
ума.
With
the
words
so
radical
and
not
what
I
meant
С
такими
радикальными
словами
и
совсем
не
то
что
я
имела
в
виду
Now
I
wait
for
a
break
in
the
silence,
'cause
it's
all
that
you
left
Теперь
я
жду.
Just
me
and
these
four
walls
again
Ради
перерыва
в
тишине,
потому
что
это
все,
что
ты
оставил.
Снова
только
я
и
эти
четыре
стены.
It's
hard
now
to
let
you
be
Теперь
трудно
оставить
тебя
в
покое.
I
won't
make
excuses
Я
не
буду
оправдываться.
I've
made
my
peace
Я
заключил
свой
мир.
Didn't
take
long
for
me
to
lose
the
trust
Это
не
заняло
много
времени.
'Cause
these
four
walls
Чтобы
я
потерял
доверие
Were
not
strong
enough,
oh
Потому
что
эти
четыре
стены
...
Были
недостаточно
сильны.
Must
have
been
something
sent
me
out
of
my
head
Должно
быть,
это
было
что-то,
что
свело
меня
с
ума.
With
the
words
so
radical
and
not
what
I
meant
С
такими
радикальными
словами
и
совсем
не
то
что
я
имела
в
виду
And
now
I
wait
for
a
break
in
the
silence,
'cause
it's
all
that
you
left
Теперь
я
жду.
Just
me
and
these
four
walls
again
Ради
перерыва
в
тишине,
потому
что
это
все,
что
ты
оставил.
Снова
только
я
и
эти
четыре
стены.
Watching
us
fade
Это
сложно.
Knowing
it's
all
my
fault
Смотрю,
как
мы
исчезаем.
My
mistake
Зная,
что
это
все
моя
вина.
Yeah,
and
it's
difficult
Моя
ошибка
Letting
you
down
Да,
и
это
сложно.
Knowing
it's
all
my
fault
Подводя
тебя
You're
not
around
Зная,
что
это
все
моя
вина.
Must
have
been
something
sent
me
out
of
my
head
Должно
быть,
это
было
что-то,
что
свело
меня
с
ума.
With
the
words
so
radical
and
not
what
I
meant
С
такими
радикальными
словами
и
совсем
не
то,
что
я
имела
в
виду.
And
now
I
wait
for
a
break
in
the
silence,
'cause
it's
all
that
you
left
Теперь
я
жду.
Just
me
and
these
four
walls
again
Ради
перерыва
в
тишине,
потому
что
это
все,
что
ты
оставил.
Снова
только
я
и
эти
четыре
стены.
Ooh,
these
four
walls
again
Опять
эти
четыре
стены
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANNE PREVEN, SCOTT CUTLER, CHEYENNE KIMBALL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.