Miley Cyrus - Thousand Miles (feat. Brandi Carlile) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miley Cyrus - Thousand Miles (feat. Brandi Carlile)




Thousand Miles (feat. Brandi Carlile)
Тысяча миль (совместно с Брэнди Карлайл)
Amazing
Удивительно,
I'm driving around town in a beat up old Mercedes
я колесю по городу на своем старом, потрепанном Мерседесе.
You think I'm crazy
Ты думаешь, я сошла с ума.
You might be right
Возможно, ты прав.
But when he smiles, I don't care about the past
Но когда он улыбается, мне все равно на прошлое.
Just like that
Вот так.
I told myself I closed that door, but I'm right back here again
Я говорила себе, что закрыла эту дверь, но я снова здесь.
I know half of what I'm saying don't make no sense,
Я знаю, что половина из того, что я говорю, не имеет смысла,
So don't ask me where I been
поэтому не спрашивай меня, где я была.
I'm not always right
Я не всегда права,
But still I ain't got time for what went wrong
но у меня нет времени на то, что пошло не так.
Where I end up, I don't really care
Мне все равно, где я окажусь.
I'm out of my mind
Я не в себе,
But still I'm holding on like a rolling stone
но все еще держусь, как перекати-поле,
A thousand miles from anywhere
в тысяче миль от всего.
I look in the rear view
Я смотрю в зеркало заднего вида.
I was talking to you before I realize it's madness
Я разговаривала с тобой, прежде чем поняла, что это безумие.
Before the sadness
Прежде чем наступила грусть.
I pick up the phone and I call back home
Я беру телефон и звоню домой,
But all I get is a dial tone
но все, что я слышу, это гудки.
But instead of hangin up
Но вместо того, чтобы положить трубку,
I hang my head
я опускаю голову.
I told myself I closed that door, but I'm right back here again
Я говорила себе, что закрыла эту дверь, но я снова здесь.
I know half of what I'm saying don't make no sense,
Я знаю, что половина из того, что я говорю, не имеет смысла,
So don't ask me where I been
поэтому не спрашивай меня, где я была.
I'm not always right
Я не всегда права,
But still I ain't got time for what went wrong
но у меня нет времени на то, что пошло не так.
Where I end up, I don't really care
Мне все равно, где я окажусь.
I'm out of my mind
Я не в себе,
But still I'm holding on like a rolling stone
но все еще держусь, как перекати-поле,
A thousand miles from anywhere
в тысяче миль от всего.
I told myself I closed that door, but I'm right back here again
Я говорила себе, что закрыла эту дверь, но я снова здесь.
I know half of what I'm saying don't make no sense,
Я знаю, что половина из того, что я говорю, не имеет смысла,
So don't ask me where I been
поэтому не спрашивай меня, где я была.
I'm not always right
Я не всегда права,
But still I ain't got time for what went wrong
но у меня нет времени на то, что пошло не так.
Where I end up, I don't really care
Мне все равно, где я окажусь.
I'm out of my mind
Я не в себе,
But still I'm holding on like a rolling stone
но все еще держусь, как перекати-поле,
A thousand miles from anywhere
в тысяче миль от всего.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.