Paroles et traduction Miley Cyrus - Wrecking Ball X Nothing Compares 2 U - Live
Wrecking Ball X Nothing Compares 2 U - Live
Разрушительный шар X Ничто не сравнится с тобой - Концертная запись
We
clawed,
we
chained
our
hearts
in
vain
Мы
царапались,
мы
сковывали
свои
сердца
напрасно
We
jumped,
never
asking
why
Мы
прыгали,
не
спрашивая
почему
We
kissed,
I
fell
under
your
spell
Мы
целовались,
я
попала
под
твой
чары
A
love
no
one
could
deny
Любовь,
которую
никто
не
мог
отрицать
Don't
you
ever
say
I
just
walked
away
Не
смей
говорить,
что
я
просто
ушла
I
will
always
want
you
Я
всегда
буду
хотеть
тебя
I
can't
live
a
lie,
running
for
my
life
Я
не
могу
жить
во
лжи,
убегая
всю
свою
жизнь
I
will
always
want
you
Я
всегда
буду
хотеть
тебя
I
came
in
like
a
wrecking
ball
Я
ворвалась,
как
разрушительный
шар
I
never
hit
so
hard
in
love
Я
никогда
не
била
так
сильно
в
любви
All
I
wanted
was
to
break
your
walls
Всё,
чего
я
хотела
- это
разрушить
твои
стены
All
you
ever
did
was
wreck
me
Всё,
что
ты
делал
- это
разрушал
меня
Yeah,
you,
you
wreck
me
Да,
ты,
ты
разрушаешь
меня
I
put
you
high
up
in
the
sky
Я
подняла
тебя
высоко
в
небо
And
now,
you're
not
coming
down
И
теперь
ты
не
спускаешься
It
slowly
turned,
you
let
me
burn
Всё
медленно
перевернулось,
ты
позволил
мне
сгореть
And
now,
we're
ashes
on
the
ground
И
теперь
мы
пепел
на
земле
Don't
you
ever
say
I
just
walked
away
Не
смей
говорить,
что
я
просто
ушла
I
will
always
want
you
Я
всегда
буду
хотеть
тебя
I
can't
live
a
lie,
running
for
my
life
Я
не
могу
жить
во
лжи,
убегая
всю
свою
жизнь
(I
love
that!)
always
want
you
(Обожаю
это!)
всегда
буду
хотеть
тебя
I
came
in
like
a
(wrecking
ball)
Я
ворвалась
как
(разрушительный
шар)
I
never
hit
so
(hard
in
love)
Я
никогда
не
била
так
(сильно
в
любви)
All
I
wanted
was
to
(break
your
walls)
Всё,
чего
я
хотела
- это
(разрушить
твои
стены)
All
you
ever
did
was
wreck
me
Всё,
что
ты
делал
- это
разрушал
меня
'Cause
nothing
compares
Потому
что
ничто
не
сравнится
Nothing
compares
to
you
Ничто
не
сравнится
с
тобой
It's
been
seven
hours
and
15
days
Прошло
семь
часов
и
15
дней
Since
you
took
your
love
away
С
тех
пор
как
ты
отнял
свою
любовь
I
go
out
every
night
and
I
sleep
all
day
Я
выхожу
каждую
ночь
и
сплю
весь
день
Since
you
took
your
love
away
С
тех
пор
как
ты
отнял
свою
любовь
And
since
you
been
gone,
I
can
do
whatever
I
want,
yeah
И
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
могу
делать
всё,
что
захочу,
да
Yeah,
I
can
see
whomever
I
choose
Да,
я
могу
видеть
кого
захочу
I
can
eat
my
dinner
in
a
fancy
restaurant,
yes
I
can
Я
могу
поужинать
в
роскошном
ресторане,
да,
могу
Ooh,
but
nothing
О,
но
ничто
But
nothing
can
take
away
these
blues
Но
ничто
не
может
прогнать
эту
тоску
'Cause
nothing
compares
Потому
что
ничто
не
сравнится
Oh,
nothing
compares
to
you
О,
ничто
не
сравнится
с
тобой
Nothing
compares
Ничто
не
сравнится
Nothing
compares
to
you
Ничто
не
сравнится
с
тобой
Never
meant
to
start
a
war
Никогда
не
хотела
начинать
войну
I
wanted
you
to
let
me
in
Я
хотела,
чтобы
ты
впустил
меня
And
instead
of
using
force
И
вместо
того,
чтобы
использовать
силу
I
guess
I
should've
let
you
win
Думаю,
мне
следовало
позволить
тебе
победить
I
never
meant
to
start
a
war
Я
никогда
не
хотела
начинать
войну
I
wanted
you
to
let
me
in
Я
хотела,
чтобы
ты
впустил
меня
I
guess
I
should've
let
you
win
Думаю,
мне
следовало
позволить
тебе
победить
Don't
you
ever
say
I
just
walked
away
Не
смей
говорить,
что
я
просто
ушла
I
will
always
want
you
Я
всегда
буду
хотеть
тебя
I
came
in
like
a
(wrecking
ball)
Я
ворвалась
как
(разрушительный
шар)
I
never
hit
so
(hard
in
love)
Я
никогда
не
била
так
(сильно
в
любви)
All
I
wanted
was
to
(break
your
walls)
Всё,
чего
я
хотела
- это
(разрушить
твои
стены)
All
you
ever
did
was
(wreck
me)
Всё,
что
ты
делал
- это
(разрушал
меня)
I
came
in
like
a
(wrecking
ball)
Я
ворвалась,
как
(разрушительный
шар)
Yeah,
I
just
closed
my
eyes
and
swung
Да,
я
просто
закрыла
глаза
и
качнулась
Left
me
crashing
in
a
(blazing
fall)
Оставила
меня
падать
в
(огненном
падении)
All
you
ever
did
was
(wreck
me)
Всё,
что
ты
делал
- это
(разрушал
меня)
Yeah,
you
(wreck
me)
Да,
ты
(разрушаешь
меня)
Yeah,
you
wreck
me
Да,
ты
разрушаешь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Kim, Henry Walter, Lukasz Gottwald, Maureen Mcdonald, Prince, Sacha Skarbek, Stephen Moccio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.