Miley Cyrus - Wrecking Ball X Nothing Compares 2 U - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miley Cyrus - Wrecking Ball X Nothing Compares 2 U - Live




We clawed, we chained our hearts in vain
Мы царапались, мы напрасно сковывали наши сердца цепями.
We jumped, never asking why
Мы прыгнули, никогда не спрашивая почему
We kissed, I fell under your spell
Мы поцеловались, я подпала под твои чары.
A love no one could deny
Любовь, которую никто не мог отрицать
Don't you ever say I just walked away
Никогда не говори, что я просто ушел.
I will always want you
Я всегда буду хотеть тебя
I can't live a lie, running for my life
Я не могу жить во лжи, спасая свою жизнь.
I will always want you
Я всегда буду хотеть тебя
I came in like a wrecking ball
Я влетел, как мяч-разрушитель.
I never hit so hard in love
Я никогда так сильно не влюблялся.
All I wanted was to break your walls
Все, чего я хотел, это разрушить твои стены
All you ever did was wreck me
Все, что ты когда-либо делал, это разрушал меня
Yeah, you, you wreck me
Да, ты, ты разрушаешь меня
I put you high up in the sky
Я вознес тебя высоко в небо.
And now, you're not coming down
И теперь ты не спустишься вниз
It slowly turned, you let me burn
Он медленно поворачивался, ты позволил мне сгореть.
And now, we're ashes on the ground
А теперь мы превратились в пепел на земле.
Don't you ever say I just walked away
Никогда не говори, что я просто ушел.
I will always want you
Я всегда буду хотеть тебя
I can't live a lie, running for my life
Я не могу жить во лжи, спасая свою жизнь.
(I love that!) always want you
(Мне это нравится!) всегда хочу, чтобы ты
I came in like a (wrecking ball)
Я вошел, как (разрушительный мяч)
I never hit so (hard in love)
Я никогда так сильно не бил любви)
All I wanted was to (break your walls)
Все, чего я хотел, это (разрушить твои стены)
All you ever did was wreck me
Все, что ты когда-либо делал, это разрушал меня
'Cause nothing compares
Потому что ничто не сравнится
Nothing compares to you
Ничто не сравнится с тобой
It's been seven hours and 15 days
Прошло семь часов и 15 дней
Since you took your love away
С тех пор, как ты забрал свою любовь
I go out every night and I sleep all day
Я выхожу из дома каждую ночь и сплю весь день
Since you took your love away
С тех пор, как ты забрал свою любовь
And since you been gone, I can do whatever I want, yeah
И с тех пор, как ты ушел, я могу делать все, что захочу, да
Yeah, I can see whomever I choose
Да, я вижу, кого выберу.
I can eat my dinner in a fancy restaurant, yes I can
Я могу поужинать в модном ресторане, да, я могу
Ooh, but nothing
О, но ничего
But nothing can take away these blues
Но ничто не может унять эту тоску
'Cause nothing compares
Потому что ничто не сравнится
Oh, nothing compares to you
О, ничто не сравнится с тобой
Nothing compares
Ничто не сравнится
Nothing compares to you
Ничто не сравнится с тобой
Never meant to start a war
Никогда не хотел начинать войну
I wanted you to let me in
Я хотел, чтобы ты впустил меня
And instead of using force
И вместо того, чтобы применять силу
I guess I should've let you win
Наверное, мне следовало позволить тебе победить
I never meant to start a war
Я никогда не хотел начинать войну
I wanted you to let me in
Я хотел, чтобы ты впустил меня
I guess I should've let you win
Наверное, мне следовало позволить тебе победить
Don't you ever say I just walked away
Никогда не говори, что я просто ушел.
I will always want you
Я всегда буду хотеть тебя
I came in like a (wrecking ball)
Я вошел, как (разрушительный мяч)
I never hit so (hard in love)
Я никогда так сильно не бил любви)
All I wanted was to (break your walls)
Все, чего я хотел, это (разрушить твои стены)
All you ever did was (wreck me)
Все, что ты когда-либо делал, это (разрушал меня)
I came in like a (wrecking ball)
Я ворвался, как (разрушительный мяч)
Yeah, I just closed my eyes and swung
Да, я просто закрыл глаза и замахнулся
Left me crashing in a (blazing fall)
Оставил меня разбившимся в (пылающем падении)
All you ever did was (wreck me)
Все, что ты когда-либо делал, это (разрушал меня)
Yeah, you (wreck me)
Да, ты (разрушаешь меня)
Yeah, you wreck me
Да, ты разрушаешь меня
Yeah!
Да!





Writer(s): David Kim, Henry Walter, Lukasz Gottwald, Maureen Mcdonald, Prince, Sacha Skarbek, Stephen Moccio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.