Miley Cyrus - Wrecking Ball X Nothing Compares 2 U - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miley Cyrus - Wrecking Ball X Nothing Compares 2 U - Live




Wrecking Ball X Nothing Compares 2 U - Live
Разрушительный шар X Ничто не сравнится с тобой - Концертная запись
We clawed, we chained our hearts in vain
Мы царапались, мы сковывали свои сердца напрасно
We jumped, never asking why
Мы прыгали, не спрашивая почему
We kissed, I fell under your spell
Мы целовались, я попала под твой чары
A love no one could deny
Любовь, которую никто не мог отрицать
Don't you ever say I just walked away
Не смей говорить, что я просто ушла
I will always want you
Я всегда буду хотеть тебя
I can't live a lie, running for my life
Я не могу жить во лжи, убегая всю свою жизнь
I will always want you
Я всегда буду хотеть тебя
I came in like a wrecking ball
Я ворвалась, как разрушительный шар
I never hit so hard in love
Я никогда не била так сильно в любви
All I wanted was to break your walls
Всё, чего я хотела - это разрушить твои стены
All you ever did was wreck me
Всё, что ты делал - это разрушал меня
Yeah, you, you wreck me
Да, ты, ты разрушаешь меня
I put you high up in the sky
Я подняла тебя высоко в небо
And now, you're not coming down
И теперь ты не спускаешься
It slowly turned, you let me burn
Всё медленно перевернулось, ты позволил мне сгореть
And now, we're ashes on the ground
И теперь мы пепел на земле
Don't you ever say I just walked away
Не смей говорить, что я просто ушла
I will always want you
Я всегда буду хотеть тебя
I can't live a lie, running for my life
Я не могу жить во лжи, убегая всю свою жизнь
(I love that!) always want you
(Обожаю это!) всегда буду хотеть тебя
I came in like a (wrecking ball)
Я ворвалась как (разрушительный шар)
I never hit so (hard in love)
Я никогда не била так (сильно в любви)
All I wanted was to (break your walls)
Всё, чего я хотела - это (разрушить твои стены)
All you ever did was wreck me
Всё, что ты делал - это разрушал меня
'Cause nothing compares
Потому что ничто не сравнится
Nothing compares to you
Ничто не сравнится с тобой
It's been seven hours and 15 days
Прошло семь часов и 15 дней
Since you took your love away
С тех пор как ты отнял свою любовь
I go out every night and I sleep all day
Я выхожу каждую ночь и сплю весь день
Since you took your love away
С тех пор как ты отнял свою любовь
And since you been gone, I can do whatever I want, yeah
И с тех пор, как ты ушел, я могу делать всё, что захочу, да
Yeah, I can see whomever I choose
Да, я могу видеть кого захочу
I can eat my dinner in a fancy restaurant, yes I can
Я могу поужинать в роскошном ресторане, да, могу
Ooh, but nothing
О, но ничто
But nothing can take away these blues
Но ничто не может прогнать эту тоску
'Cause nothing compares
Потому что ничто не сравнится
Oh, nothing compares to you
О, ничто не сравнится с тобой
Nothing compares
Ничто не сравнится
Nothing compares to you
Ничто не сравнится с тобой
Never meant to start a war
Никогда не хотела начинать войну
I wanted you to let me in
Я хотела, чтобы ты впустил меня
And instead of using force
И вместо того, чтобы использовать силу
I guess I should've let you win
Думаю, мне следовало позволить тебе победить
I never meant to start a war
Я никогда не хотела начинать войну
I wanted you to let me in
Я хотела, чтобы ты впустил меня
I guess I should've let you win
Думаю, мне следовало позволить тебе победить
Don't you ever say I just walked away
Не смей говорить, что я просто ушла
I will always want you
Я всегда буду хотеть тебя
I came in like a (wrecking ball)
Я ворвалась как (разрушительный шар)
I never hit so (hard in love)
Я никогда не била так (сильно в любви)
All I wanted was to (break your walls)
Всё, чего я хотела - это (разрушить твои стены)
All you ever did was (wreck me)
Всё, что ты делал - это (разрушал меня)
I came in like a (wrecking ball)
Я ворвалась, как (разрушительный шар)
Yeah, I just closed my eyes and swung
Да, я просто закрыла глаза и качнулась
Left me crashing in a (blazing fall)
Оставила меня падать в (огненном падении)
All you ever did was (wreck me)
Всё, что ты делал - это (разрушал меня)
Yeah, you (wreck me)
Да, ты (разрушаешь меня)
Yeah, you wreck me
Да, ты разрушаешь меня
Yeah!
Да!





Writer(s): David Kim, Henry Walter, Lukasz Gottwald, Maureen Mcdonald, Prince, Sacha Skarbek, Stephen Moccio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.