Paroles et traduction Miley Cyrus - You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
set
off
alarms,
deal
out
the
cards
Я
хочу
поднять
тревогу,
раздать
карты
Smoke
Cuban
cigars
and
get
kicked
out
of
bars
before
two
Курите
кубинские
сигары
и
выгоняйте
из
баров
до
двух
But
only
if
it's
with
you
Но
только
если
это
с
тобой
I
wanna
drive
down
to
Texas,
flip
off
my
exes
Я
хочу
поехать
в
Техас,
сбросить
своих
бывших.
Get
kind
of
reckless
and
have
wild,
wild,
wild
sex
under
the
moon
Стань
безрассудным
и
займись
диким,
диким,
диким
сексом
под
луной.
But
only
if
it's
with
you
Но
только
если
это
с
тобой
I
got
some
baggage,
let's
do
some
damage
У
меня
есть
кое-какой
багаж,
давай
навредим
I
am
not
made
for
no
horsey
and
carriage
Я
не
создан
для
лошадей
и
карет
You
know
I'm
savage,
but
you're
looking
past
it
Ты
знаешь,
что
я
дикарь,
но
ты
не
обращаешь
на
это
внимания.
I
want
that
late-night
sweet
magic,
that
forever-lasting
love
Я
хочу
эту
сладкую
магию
поздней
ночи,
эту
вечную
любовь
But
only
if
it's
with
you
Но
только
если
это
с
тобой
Let's
crash
a
wedding
tonight,
get
drunk
by
the
lights
Давай
сорвем
сегодня
свадьбу,
напьемся
при
свете
огней.
Then
I'll
pick
a
fight
to
make
up
on
the
floor
of
your
room
Тогда
я
устрою
драку,
чтобы
помириться
на
полу
в
твоей
комнате.
But
only
if
it's
with
you
Но
только
если
это
с
тобой
I
wanna
cut
off
my
hair
and
kick
off
my
boots
Я
хочу
отрезать
себе
волосы
и
снять
сапоги
Dance
in
the
wind
just
to
do
it
again,
oh,
it's
true
Танцуй
на
ветру,
чтобы
сделать
это
снова,
о,
это
правда
But
only
if
it's
with
you
Но
только
если
это
с
тобой
I
got
some
baggage,
let's
do
some
damage
У
меня
есть
кое-какой
багаж,
давай
навредим
I
am
not
made
for
no
horsey
and
carriage
Я
не
создан
для
лошадей
и
карет
You
know
I'm
savage,
but
you're
looking
past
it
Ты
знаешь,
что
я
дикарь,
но
ты
не
обращаешь
на
это
внимания.
I
want
that
late-night
sweet
magic,
that
forever-lasting...
Я
хочу
этого
сладкого
волшебства
поздней
ночи,
этого
вечного...
I'm
kinda
crazy
'cause
that's
how
you
make
me
Я
немного
сумасшедший,
потому
что
ты
меня
так
заставляешь.
I
don't
need
Jesus
'cause
baby,
you
saved
me,
I'm
done
Мне
не
нужен
Иисус,
потому
что,
детка,
ты
спас
меня,
я
закончил
But
only
if
it's
with
you,
oh
Но
только
если
это
с
тобой,
о
You,
only
with
you
Ты,
только
с
тобой
You,
only
with
you,
yeah
Ты,
только
с
тобой,
да
You,
only
with
you
Ты,
только
с
тобой
You,
only
with
you
Ты,
только
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Ross Pollack, Ian Kirkpatrick, Miley Cyrus, Badriia Ines Bourelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.