Miley Cyrus - Sleigh Ride - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miley Cyrus - Sleigh Ride




Sleigh Ride
Happy holidays, everybody
С праздником всех
Especially you
Особенно ты
Come on
Ну давай же
Alright now, this is a song everybody should know
Хорошо, это песня, которую должен знать каждый.
So I wanna hear y'all sing along
Так что я хочу услышать, как вы все подпеваете
Yee-haw
Йи-хау
Just hear those sleigh bells ringling, ting-ting-tingling too
Просто послушайте, как звенят эти колокольчики, звон-звон-звон
Come on it's lovely weather for a sleigh ride together with you
Давай, прекрасная погода для катания на санях вместе с тобой
Outside the snow is falling and friends are calling "yoo hoo"
Снаружи падает снег, и друзья кричат ю-ху.
Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together with you
Давай, прекрасная погода для катания на санях вместе с тобой
Baby (jing-a-ling, a-ding-dong-ding)
Бэби (цзин-а-лин, а-динь-дон-дин)
(Jing-a-ling, a-ding-dong-ding)
(Цзин-а-лин, а-дин-дон-дин)
(Jing-a-ling, a-ding-dong-ding)
(Цзин-а-лин, а-дин-дон-дин)
Here we go
Вот так
All together
Все вместе
Our cheeks are nice and rosy and comfy cozy are we (jing-a-ling, a-ding-dong-ding)
Наши щеки приятные, румяные и уютные, мы (цзин-а-лин, а-динь-дон-дин)
We're snuggled up together like two birds of a feather would be
Мы прижались друг к другу, как две птицы одного поля
Let's take that road before us and sing a chorus or two (jing-a-ling, a-ding-dong-ding)
Давайте пойдем по этой дороге впереди нас и споем припев или два (цзин-а-лин, а-динь-дон-дин)
Come on it's lovely weather for a sleigh ride together with you
Давай, прекрасная погода для катания на санях вместе с тобой
My baby (jing-a-ling, a-ding-dong-ding)
Мой ребенок (цзин-а-лин, а-динь-дон-дин)
(Jing-a-ling, a-ding-dong-ding)
(Цзин-а-лин, а-дин-дон-дин)
Alright now, everybody's gotta do these "ahs" with us
Хорошо, теперь все должны делать эти "ах" вместе с нами.
Ready?
Готовый?
Y'all'll catch on
Вы все поймете
Here we go
Вот так
Ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах
Ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах
Ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах
Our cheeks are nice and rosy and comfy cozy are we (jing-a-ling, a-ding-dong-ding)
Наши щеки приятные, румяные и уютные, мы (цзин-а-лин, а-динь-дон-дин)
We're snuggled up together like two birds of a feather would be
Мы прижались друг к другу, как две птицы одного поля
Let's take the road before us and sing a chorus or two (jing-a-ling, a-ding-dong-ding)
Давайте пойдем по дороге впереди нас и споем припев или два (цзин-а-лин, а-динь-дон-дин)
Come on it's lovely weather for a sleigh ride together with you
Давай, прекрасная погода для катания на санях вместе с тобой
Come on it's lovely weather for a sleigh ride together with you
Давай, прекрасная погода для катания на санях вместе с тобой
Come on it's lovely weather for a sleigh ride together with you
Давай, прекрасная погода для катания на санях вместе с тобой
Come on it's lovely weather for a sleigh ride together with you
Давай, прекрасная погода для катания на санях вместе с тобой
Baby, with you
Детка, с тобой





Writer(s): Mitchell Parish, Leroy Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.