Paroles et traduction Miliano Misfit - For My Family
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For My Family
Для моей семьи
Through
all
your
tribulations
just
know
that
its
gon
get
better
Сквозь
все
твои
невзгоды,
знай,
что
станет
лучше,
I'm
tryna
tell
you
angel
it
wont
be
like
this
forever
Я
пытаюсь
сказать
тебе,
ангел
мой,
это
не
навсегда.
Listen
to
the
voice
inside
your
heart
cuz
its
gon
tell
you
Слушай
голос
своего
сердца,
он
подскажет,
To
listen
closer
and
I
swear
you'll
find
the
real
you
Прислушайся,
и
ты
обязательно
найдешь
себя
настоящую.
Through
all
your
tribulations
just
know
that
its
gon
get
better
Сквозь
все
твои
невзгоды,
знай,
что
станет
лучше,
I'm
tryna
tell
you
angel
it
wont
be
like
this
forever
Я
пытаюсь
сказать
тебе,
ангел
мой,
это
не
навсегда.
Listen
to
the
voice
inside
your
heart
cuz
its
gon
tell
you
Слушай
голос
своего
сердца,
он
подскажет,
To
listen
closer
and
I
swear
you'll
find
the
real
you
Прислушайся,
и
ты
обязательно
найдешь
себя
настоящую.
Seems
like
I
was
shaped
by
my
family
Кажется,
меня
сформировала
моя
семья,
Dont
even
know
half
the
names
in
my
family
Даже
не
знаю
имён
половины
родственников.
Blamed
it
on
my
family
Я
винил
во
всем
семью,
But
I
know
they're
hurting
so
I
pray
for
my
family
Но
я
знаю,
им
больно,
поэтому
я
молюсь
за
свою
семью.
One
day
it'll
change
for
my
family
Однажды
все
изменится
для
моей
семьи,
Make
a
fucking
name
for
my
family
Я
сделаю
имя
для
своей
семьи.
I
can
feel
the
change
all
around
me
Я
чувствую,
как
вокруг
меня
все
меняется,
Energy
dont
even
feel
the
same
for
my
family
Энергия
для
моей
семьи
уже
не
та.
I
can
feel
em
watching
cuz
they
know
that
ima
make
it
Я
чувствую,
как
они
наблюдают,
потому
что
знают,
что
я
добьюсь
своего,
I'm
the
brain
of
the
family
Я
- мозг
семьи.
Going
insane
for
my
family
Я
схожу
с
ума
ради
своей
семьи,
I
can
make
it
rain
for
my
family
Я
могу
осыпать
свою
семью
деньгами.
I
believe
that
we
were
all
put
here
for
a
purpose
and
somewhere
got
separated
a
deranged
little
family
Я
верю,
что
мы
все
были
созданы
с
определенной
целью,
но
где-то
по
пути
разделились
на
маленькие
безумные
семьи.
Now
I'm
making
moves
to
better
my
situation
Сейчас
я
делаю
шаги,
чтобы
улучшить
свое
положение,
My
whole
life
I've
been
waiting
Я
ждал
этого
всю
свою
жизнь.
And
the
whole
time
I've
been
praying
И
все
это
время
я
молился,
Throw
my
hands
to
the
sky
Поднимаю
руки
к
небу.
Everybody
and
their
mother
keep
on
asking
me
why
Все
вокруг
спрашивают
меня,
почему,
I'm
a
passionate
guy
Я
- увлеченный
парень,
With
a
plan
in
disguise
С
замаскированным
планом,
Of
a
man
on
the
rise
Человек
на
подъеме.
The
man
in
your
eyes
is
probably
mad
all
the
time
Человек,
которого
ты
видишь,
вероятно,
все
время
зол.
I
had
to
find
another
way
of
passing
the
time
Мне
пришлось
найти
другой
способ
проводить
время,
I'm
tired
of
other
people
just
passing
me
by
Я
устал
от
того,
что
люди
просто
проходят
мимо.
Yeah
I've
been
hurt
and
I've
been
kicked
Да,
меня
ранили,
меня
пинали,
And
I've
been
thrown
down
in
a
ditch
И
меня
бросали
в
канаву,
But
ima
keep
doing
this
shit
Но
я
продолжу
заниматься
этим
дерьмом,
Until
my
family
filthy
rich
Пока
моя
семья
не
станет
чертовски
богатой.
Through
all
your
tribulations
just
know
that
its
gon
get
better
Сквозь
все
твои
невзгоды,
знай,
что
станет
лучше,
I'm
tryna
tell
you
angel
it
wont
be
like
this
forever
Я
пытаюсь
сказать
тебе,
ангел
мой,
это
не
навсегда.
Listen
to
the
voice
inside
your
heart
cuz
its
gon
tell
you
Слушай
голос
своего
сердца,
он
подскажет,
To
listen
closer
and
I
swear
you'll
find
the
real
you
Прислушайся,
и
ты
обязательно
найдешь
себя
настоящую.
Through
all
your
tribulations
just
know
that
its
gon
get
better
Сквозь
все
твои
невзгоды,
знай,
что
станет
лучше,
I'm
tryna
tell
you
angel
it
wont
be
like
this
forever
Я
пытаюсь
сказать
тебе,
ангел
мой,
это
не
навсегда.
Listen
to
the
voice
inside
your
heart
cuz
its
gon
tell
you
Слушай
голос
своего
сердца,
он
подскажет,
To
listen
closer
and
I
swear
you'll
find
the
real
you
Прислушайся,
и
ты
обязательно
найдешь
себя
настоящую.
Looking
at
my
son
Смотрю
на
своего
сына,
I
know
I'll
be
proud
of
whoever
he
becomes
И
знаю,
что
буду
гордиться
тем,
кем
бы
он
ни
стал.
He
ain't
gotta
live
like
me
I
was
dumb
Ему
не
нужно
жить,
как
я,
я
был
глуп,
Raised
by
a
bunch
of
motherfuckers
who
were
gone
Меня
воспитывала
куча
ублюдков,
которых
рядом
не
было.
Somewhere
down
the
line
bought
a
gun
Где-то
по
пути
купил
пистолет,
Always
on
the
run
Всегда
в
бегах,
Snorting
come
and
beating
motherfuckers
up
for
fun
Нюхал
кокаин
и
избивал
ублюдков
ради
забавы.
Molly
in
my
system
cigarettes
up
in
my
lungs
Экстази
в
моей
системе,
сигареты
в
легких,
So
many
times
I
should've
died
just
because
Сколько
раз
я
должен
был
умереть
просто
так.
3 Years
old
Enzo
bout
to
enter
into
preschool
Энцо,
3 года,
скоро
пойдет
в
детский
сад,
Smart
as
hell
I
swear
hes
looking
at
me
like
i
see
through
Умен
не
по
годам,
клянусь,
он
смотрит
на
меня
так,
будто
видит
меня
насквозь.
Like
dad
Как
будто
говорит:
"Папа,
I
dont
wanna
be
you
and
I'm
glad
as
fuck
that
my
momma
had
to
leave
you
Я
не
хочу
быть
тобой,
и
я
чертовски
рад,
что
мама
бросила
тебя".
Not
knowing
that
I'm
looking
back
me
too
Не
зная,
что
я
тоже
оглядываюсь
назад,
You
ain't
gotta
like
me
son
I
helped
momma
conceive
you
Ты
не
обязан
меня
любить,
сынок,
я
помог
маме
зачать
тебя.
I
was
on
the
other
side
of
life
to
receive
you
Я
был
по
ту
сторону
жизни,
чтобы
принять
тебя,
I'm
a
good
man
surrounded
by
a
lot
of
evil
Я
хороший
человек
в
окружении
множества
злодеев.
I'm
sorry
that
you
had
to
me
and
your
momma
fight
Мне
жаль,
что
тебе
пришлось
видеть,
как
мы
с
мамой
ссоримся,
I
cant
take
back
what
you
had
to
see
that
night
Я
не
могу
вернуть
ту
ночь,
But
I
can
promise
yeah
it
wont
happen
again
cuz
daddy
done
changed
his
whole
life
Но
я
могу
обещать,
что
это
больше
не
повторится,
потому
что
папа
изменил
свою
жизнь.
I'm
sorry
that
you
had
to
me
and
your
momma
fight
Мне
жаль,
что
тебе
пришлось
видеть,
как
мы
с
мамой
ссоримся,
I
cant
take
back
what
you
had
to
see
that
night
Я
не
могу
вернуть
ту
ночь,
But
I
can
promise
yeah
it
wont
happen
again
cuz
daddy
done
changed
his
whole
life
Но
я
могу
обещать,
что
это
больше
не
повторится,
потому
что
папа
изменил
свою
жизнь.
Through
all
your
tribulations
just
know
that
its
gon
get
better
Сквозь
все
твои
невзгоды,
знай,
что
станет
лучше,
I'm
tryna
tell
you
angel
it
wont
be
like
this
forever
Я
пытаюсь
сказать
тебе,
ангел
мой,
это
не
навсегда.
Listen
to
the
voice
inside
your
heart
cuz
its
gon
tell
you
Слушай
голос
своего
сердца,
он
подскажет,
To
listen
closer
and
I
swear
you'll
find
the
real
you
Прислушайся,
и
ты
обязательно
найдешь
себя
настоящую.
Through
all
your
tribulations
just
know
that
its
gon
get
better
Сквозь
все
твои
невзгоды,
знай,
что
станет
лучше,
I'm
tryna
tell
you
angel
it
wont
be
like
this
forever
Я
пытаюсь
сказать
тебе,
ангел
мой,
это
не
навсегда.
Listen
to
the
voice
inside
your
heart
cuz
its
gon
tell
you
Слушай
голос
своего
сердца,
он
подскажет,
To
listen
closer
and
I
swear
you'll
find
the
real
you
Прислушайся,
и
ты
обязательно
найдешь
себя
настоящую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Grenardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.