Paroles et traduction Milica Pavlović - Ne dam krevet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne dam krevet
Не отдам кровать
Spavaš
sa
bilo
kojom
Спишь
с
любой,
Priliku
ne
biraš
Случай
не
выбираешь,
Ti
si
k'o
smrt
i
redom
sve
uzimaš
Ты
как
смерть,
всех
подряд
забираешь.
Izgužvan
i
natečen
Помятый
и
опухший,
Takav
mi
dolaziš
Таким
ко
мне
приходишь,
Jeftino
pored
mene
ti
prolaziš
Дёшево
мимо
меня
проходишь.
Ne
dam
krevet
svoj
Не
отдам
свою
кровать,
Šta
ćeš
meni
tu?
Что
тебе
здесь
надо?
Idi
pokrij
se
go
na
tepihu
Иди
укрывайся
голый
на
ковре.
Možda
volim
ja
tvoju
dušu
zlu
Может,
я
и
люблю
твою
злую
душу,
Nema
veze,
ne
Неважно,
нет,
Ne
dam
krevet
svoj
ni
da
umreš
tu
Не
отдам
свою
кровать,
даже
если
ты
здесь
умрёшь.
Neka
te
druga
skida
Пусть
тебя
другая
раздевает,
A
ja
te
oblačim
А
я
тебя
одеваю,
Da
ovaj
bedni
život
još
zamračim
Чтобы
эту
жалкую
жизнь
ещё
больше
омрачить.
Biram
ti
skupe
stvari
Выбираю
тебе
дорогие
вещи,
Najbolja
tu
sam,
znaš
Я
здесь
лучшая,
знаешь,
Da
se
pred
ološima
ne
obrukam
Чтобы
перед
подонками
не
опозориться.
Ne
dam
krevet
svoj
Не
отдам
свою
кровать,
Šta
ćeš
meni
tu?
Что
тебе
здесь
надо?
Idi
pokrij
se
go
na
tepihu
Иди
укрывайся
голый
на
ковре.
Možda
volim
ja
tvoju
dušu
zlu
Может,
я
и
люблю
твою
злую
душу,
Nema
veze,
ne
Неважно,
нет,
Ne
dam
krevet
svoj
ni
da
umreš
tu
Не
отдам
свою
кровать,
даже
если
ты
здесь
умрёшь.
Ne
dam
krevet
svoj
Не
отдам
свою
кровать,
Šta
ćeš
meni
tu?
Что
тебе
здесь
надо?
Idi
pokrij
se
go
na
tepihu
Иди
укрывайся
голый
на
ковре.
Možda
volim
ja
tvoju
dušu
zlu
Может,
я
и
люблю
твою
злую
душу,
Nema
veze,
ne
Неважно,
нет,
Ne
dam
krevet
svoj
ni
da
umreš
tu
Не
отдам
свою
кровать,
даже
если
ты
здесь
умрёшь.
Ne
dam
krevet
svoj
Не
отдам
свою
кровать,
Šta
ćeš
meni
tu?
Что
тебе
здесь
надо?
Idi
pokrij
se
go
na
tepihu
Иди
укрывайся
голый
на
ковре.
Možda
volim
ja
tvoju
dušu
zlu
Может,
я
и
люблю
твою
злую
душу,
Nema
veze,
ne
Неважно,
нет,
Ne
dam
krevet
svoj
ni
da
umreš
tu
Не
отдам
свою
кровать,
даже
если
ты
здесь
умрёшь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fivos Tassopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.