Paroles et traduction Milica Pavlovic - Selfi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pucamo
i
ne
vredi,
Стреляем,
и
всё
без
толку,
Crveni
karton
sledi,
Красная
карточка
следует,
Ne
zovi,
ne
moli,
Не
звони,
не
умоляй,
Nije
sve
ok
.
Всё
не
в
порядке.
Jer
kada
bol
me
strefi
Ведь
когда
боль
меня
настигает,
Naš
zajednički
selfi
Наше
совместное
селфи
Na
keca,
na
keca
Сразу,
сразу
Brišem
za
tren
.
Удаляю
в
момент.
Napolju
doba
je
gluvo,
На
улице
глухая
пора,
Odvikavaj
se
na
suvo,
Отвыкай
по-сухому,
Jer
opet
imaćeš
me
Ведь
ты
снова
будешь
со
мной
Nikada,
nikada
.
Никогда,
никогда.
Ne,
ja
ne
idem
na
dno
Нет,
я
не
упаду
на
дно,
čak
i
kada
ovo
srce
strada,
Даже
когда
это
сердце
страдает,
Jačom
si
me
stvorio,
Ты
сделал
меня
сильнее,
Bravo
care,
svi
naš
kraj
nek′
slave
.
Браво,
милый,
пусть
все
отметят
наш
конец.
Ne,
ja
ne
idem
na
dno
Нет,
я
не
упаду
на
дно,
Hajde
shvati,
nisi
mi
na
mapi
Давай,
пойми,
тебя
нет
на
моей
карте,
Kada
s
drugim
vidiš
me
trebaće
ti
EKG,
Когда
ты
увидишь
меня
с
другим,
тебе
понадобится
ЭКГ,
Sada
muški
pati
.
Теперь
мужественно
страдай.
Prvi
si
nivo
pao,
Первый
уровень
ты
провалил,
Al'
mi
te
nije
žao,
Но
мне
тебя
не
жаль,
Ne
kleči,
ne
preti,
Не
становись
на
колени,
не
угрожай,
Kasno
je
za
sve
.
Слишком
поздно
для
всего.
Jer
kada
bol
me
strefi
Ведь
когда
боль
меня
настигает,
Naš
zajednički
selfi
Наше
совместное
селфи
Na
keca,
na
keca
Сразу,
сразу
Brišem
za
tren
.
Удаляю
в
момент.
Napolju
doba
je
gluvo,
На
улице
глухая
пора,
Odvikavaj
se
na
suvo,
Отвыкай
по-сухому,
Jer
opet
imaćeš
me
Ведь
ты
снова
будешь
со
мной
Nikada,
nikada
.
Никогда,
никогда.
Ne,
ja
ne
idem
na
dno
Нет,
я
не
упаду
на
дно,
čak
i
kada
ovo
srce
strada,
Даже
когда
это
сердце
страдает,
Jačom
si
me
stvorio,
Ты
сделал
меня
сильнее,
Bravo
care,
svi
naš
kraj
nek′
slave
.
Браво,
милый,
пусть
все
отметят
наш
конец.
Ne,
ja
ne
idem
na
dno
Нет,
я
не
упаду
на
дно,
Hajde
shvati,
nisi
mi
na
mapi
Давай,
пойми,
тебя
нет
на
моей
карте,
Kada
s
drugim
vidiš
me
trebaće
ti
EKG,
Когда
ты
увидишь
меня
с
другим,
тебе
понадобится
ЭКГ,
Sada
muški
pati
.
Теперь
мужественно
страдай.
Niski
udarci
su
tvoja
škola,
Удары
ниже
пояса
- твоя
школа,
Tvoja
škola,
ali
ne
i
moja
.
Твоя
школа,
но
не
моя.
Bravo
care,
za
sve
laži
stare
Браво,
милый,
за
всю
старую
ложь,
Bravo
care,
za
potrošene
pare,
Браво,
милый,
за
потраченные
деньги,
Bravo
care
i
za
moje
živce
pokidane
.
Браво,
милый,
и
за
мои
истерзанные
нервы.
Neko
bolji
već
me
ljubi
...
Кто-то
лучше
уже
целует
меня...
Napolju
doba
je
gluvo,
На
улице
глухая
пора,
Odvikavaj
se
na
suvo,
Отвыкай
по-сухому,
Jer
opet
imaćeš
me
Ведь
ты
снова
будешь
со
мной
Nikada,
nikada
.
Никогда,
никогда.
Ne,
ja
ne
idem
na
dno
Нет,
я
не
упаду
на
дно,
čak
i
kada
ovo
srce
strada,
Даже
когда
это
сердце
страдает,
Jačom
si
me
stvorio,
Ты
сделал
меня
сильнее,
Bravo
care,
svi
naš
kraj
nek'
slave
.
Браво,
милый,
пусть
все
отметят
наш
конец.
Ne,
ja
ne
idem
na
dno
Нет,
я
не
упаду
на
дно,
Hajde
shvati,
nisi
mi
na
mapi
Давай,
пойми,
тебя
нет
на
моей
карте,
Kada
s
drugim
vidiš
me
trebaće
ti
EKG,
Когда
ты
увидишь
меня
с
другим,
тебе
понадобится
ЭКГ,
Sada
muški
pati
.
Теперь
мужественно
страдай.
Sada
muški
pati
.!!
Теперь
мужественно
страдай!!
"Digitalna
revolucija
dovela
je
do
toga
da
u
21.
veku
velike
ljubavi
počinju
i
završavaju
se
na
društvenim
mrežama"
«Цифровая
революция
привела
к
тому,
что
в
21
веке
великие
любови
начинаются
и
заканчиваются
в
социальных
сетях».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Boginja
date de sortie
13-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.