Milica Pavlović - Posesivna (Acoustic Performance) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milica Pavlović - Posesivna (Acoustic Performance)




Posesivna (Acoustic Performance)
Одержимая (акустическое исполнение)
Je l' dosadno u krevetu sa njom
Тебе скучно с ней в постели,
Pa zvoniš đavolu na interfon?
Раз звонишь дьяволу в домофон?
Zar nije ti top taj život u bež?
Разве тебе не по душе эта бежевая жизнь?
Izjurio bi iz njega da smeš
Ты бы сбежал из неё, если бы посмел.
Beži kući
Беги домой.
Rasturiću vezu s njom
Я разрушу ваши отношения.
Biće rusvaj, biće lom
Будет скандал, будет крах.
Hej, još te učim
Эй, я всё ещё учу тебя:
Kada ne znaš ko je ko
Когда не знаешь, кто есть кто,
Biraj uvek veće zlo
Выбирай всегда меньшее из зол.
Posesivnu bivšu imaš ti
У тебя же есть одержимая бывшая.
Kači se za moja kolena
Цепляйся за мои колени
Pa mi priznaj da za sve si kriv
И признайся, что ты во всём виноват.
To bih baš volela
Мне бы этого очень хотелось.
Posesivnu bivšu želiš još
Ты всё ещё хочешь свою одержимую бывшую.
Znam šta radiš dok me zamišljaš
Я знаю, что ты делаешь, когда думаешь обо мне.
A pred Bogom rekla bih ti da
И перед Богом я сказала бы тебе, что
Ne kapiraš, ne kapiraš
Ты не понимаешь, не понимаешь.
Još te voli tvoja ex, ex, ex
Тебя всё ещё любит твоя бывшая, бывшая, бывшая.
Sa njom imaš samo polu-seks
С ней у тебя только подобие секса.
I da me, prost i grub, staviš na srama stub
И даже если ты, грубый и простой, поставишь меня к позорному столбу,
Ne bih se svađala
Я не стану спорить.
Reci mi koja bi, takvom čoveku
Скажи мне, какая женщина
Hej, grešnike rađala?
Эй, стала бы рожать грешнику?
Nema žene, nema žene
Нет такой женщины, нет такой женщины,
Tako lude osim mene
Настолько сумасшедшей, кроме меня.
Tebi stoput tepih bila
Я была для тебя ласковой сто раз,
Još te nisam ostavila
Ещё не бросила тебя.
Nema žene, nema žene
Нет такой женщины, нет такой женщины,
Tako lude osim mene
Настолько сумасшедшей, кроме меня.
Tebi stoput tepih bila
Я была для тебя ласковой сто раз.
Nema žene osim mene, ej
Нет другой женщины, кроме меня, эй.
Srce mi đonom gaziš mrava, ej
Ты топчешь моё сердце, как муравья, эй,
A ja i dalje živa i zdrava
А я всё ещё жива и здорова.
Nema žene, nema žene
Нет такой женщины, нет такой женщины,
Tako lude osim mene
Настолько сумасшедшей, кроме меня.
Tebi stoput tepih bila
Я была для тебя ласковой сто раз,
Još te nisam ostavila
Ещё не бросила тебя.
Nema žene, nema žene
Нет такой женщины, нет такой женщины,
Tako lude osim mene
Настолько сумасшедшей, кроме меня.
Tebi stoput tepih bila
Я была для тебя ласковой сто раз.
Nema žene osim mene
Нет другой женщины, кроме меня.
Neka prođe ova noć, kao pored mene ti u našoj ulici
Пусть эта ночь пройдёт, как будто ты проходишь мимо меня по нашей улице.
Mi postali smo stih i to najlepši od svih razdvojenih
Мы стали стихом, самым красивым из всех о разлуке.
Ali sam znala sam da gost koji zadnji dolazi prvi odlazi
Но я знала, что гость, который приходит последним, уходит первым.
Kada kreneš ti u lov po neko srce nevino, ja se sledim
Когда ты отправляешься на охоту за невинным сердцем, я холодею.
Suzo moja, zašto me ne ostaviš, voliš ili ne voliš?
Слеза моя, почему ты не оставишь меня? Любишь ты или нет?
Posle svega reci mi, gde smo mi?
После всего скажи мне, где мы?
Suzo moja, što me malo ne pustiš? Nepozvan mi dolaziš
Слеза моя, почему ты меня не отпускаешь? Ты приходишь ко мне без приглашения.
Idi da te prebolim, učim da te ne volim
Уйди, чтобы я могла тебя забыть, я учусь тебя не любить.
Što me zoveš?
Зачем ты зовёшь меня?
Što ne odeš?
Почему не уходишь?
Ti ćeš lako
Тебе будет легко,
Ja onako
А мне вот так.
On
Он.
On više nije on
Он больше не тот.
To znaju svi
Все это знают.
Priča pola grada
Пол города говорит.
Živ
Жив.
Jedino je živ
Он только тогда и жив,
Kad pomisli
Когда думает,
Da još se njemu nadam
Что я всё ещё надеюсь на него.
Kupio je moje srce povoljno
Он купил моё сердце задешево,
Al' prodao me jednom, to je dovoljno
Но один раз продал меня, и этого достаточно.
Provereno spava sam
Я точно знаю, что он спит один.
Provereno nema plan, istu grešku ponavlja
Я точно знаю, что у него нет плана, он повторяет ту же ошибку.
Teško me zaboravlja
Ему трудно меня забыть.
Provereno nema s kim
Я точно знаю, что ему не с кем,
I nigde nove ljubavi, svaki mu je novi dan
И нигде нет новой любви, каждый его новый день
Emotivno polupan
Он эмоционально опустошен.
Sad bi pristao na sve
Теперь он готов на всё.
Baš je pukao, zar ne?
Он же сломался, разве нет?
Hej, hej, opa
Эй, эй, опа.
U-na-na, ah
У-на-на, ах.





Writer(s): Andrijano Kadovic, Dejan Kostic, Dragan Brajovic, Ljiljana Jorgovanovic, Sasa Lazic, Stjepan Jelica, Vladimir Uzelac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.