Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ako
tražiš
sreću
tu
Wenn
du
hier
Glück
suchst,
Zaboravi
na
nju
ne
leti
vergiss
es,
flieg
nicht.
Nemaš
šesnaest
godina
a
nemam
ih
ni
ja
Du
bist
keine
sechzehn
mehr,
und
ich
auch
nicht,
Ne
vredi
es
lohnt
sich
nicht.
Kad
jutro
suze
ti
prolije
Wenn
der
Morgen
dir
Tränen
bringt,
Sve
će
to
šminka
da
pokrije
wird
das
Make-up
alles
verdecken.
Nesrećan
je
ovaj
anđeo
Unglücklich
ist
dieser
Engel,
Što
je
sleteo
na
prozor
naš
der
auf
unserem
Fenster
landete.
Kaže
ovde
zora
nosi
mrak
Er
sagt,
hier
bringt
die
Morgendämmerung
Dunkelheit,
Tu
moraš
biti
slep
da
progledaš
hier
musst
du
blind
sein,
um
zu
sehen.
Jer
kako
volimo
se
ja
i
ti
Denn
so
wie
wir
uns
lieben,
ich
und
du,
Tako
se
tajno
moja
ne
voli
so
liebt
man
sich
nicht,
meine
heimliche
Liebe.
I
zato
idi
nađi
nekog
ko
zna
Und
darum
geh,
finde
jemanden,
der
es
versteht,
I
nebu
teški
su
ovakvi
ko
ja
dem
Himmel
sind
solche
wie
ich
zu
schwer.
Ako
tražiš
sreću
tu
Wenn
du
hier
Glück
suchst,
Ne
traži
je
na
dnu
poleti
such
es
nicht
am
Boden,
flieg.
Jer
ptice
kao
ja
jato
nemaju
ne
vredi
Denn
Vögel
wie
ich
haben
keinen
Schwarm,
es
lohnt
sich
nicht.
Kad
jutro
suze
ti
prolije
Wenn
der
Morgen
dir
Tränen
bringt,
Sve
će
to
šminka
da
pokrije
wird
das
Make-up
alles
verdecken.
Nesrećan
je
ovaj
anđeo
Unglücklich
ist
dieser
Engel,
Što
je
sleteo
na
prozor
naš
der
auf
unserem
Fenster
landete.
Kaže
ovde
zora
nosi
mrak
Er
sagt,
hier
bringt
die
Morgendämmerung
Dunkelheit,
Tu
moraš
biti
slep
da
progledaš
hier
musst
du
blind
sein,
um
zu
sehen.
Jer
kako
volimo
se
ja
i
ti
Denn
so
wie
wir
uns
lieben,
ich
und
du,
Tako
se
tajno
moja
ne
voli
so
liebt
man
sich
nicht,
meine
heimliche
Liebe.
I
zato
idi
nađi
nekog
ko
zna
Und
darum
geh,
finde
jemanden,
der
es
versteht,
I
nebu
teški
su
ovakvi
ko
ja
dem
Himmel
sind
solche
wie
ich
zu
schwer.
Nesrećan
je
ovaj
anđeo
Unglücklich
ist
dieser
Engel,
Što
je
sleteo
na
prozor
naš
der
auf
unserem
Fenster
landete.
Kaže
ovde
zora
nosi
mrak
Er
sagt,
hier
bringt
die
Morgendämmerung
Dunkelheit,
Tu
moraš
biti
slep
da
progledaš
hier
musst
du
blind
sein,
um
zu
sehen.
Jer
kako
volimo
se
ja
i
ti
Denn
so
wie
wir
uns
lieben,
ich
und
du,
Tako
se
tajno
moja
ne
voli
so
liebt
man
sich
nicht,
meine
heimliche
Liebe.
I
zato
idi
nađi
nekog
ko
zna
Und
darum
geh,
finde
jemanden,
der
es
versteht,
I
nebu
teški
su
ovakvi
ko
ja
dem
Himmel
sind
solche
wie
ich
zu
schwer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marina Tucakovic, Aleksandar Tomic, Aleksandar S. Milic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.