Paroles et traduction Miligram - Apsolutna Ljubav
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apsolutna Ljubav
Absolute Love
Ako
umrem
pre
tebe
If
I
die
for
you,
Nemoj
ledja
da
okrenes
svetu
ni
Bogu
Don't
turn
your
back
on
the
world
nor
God,
Je
stvari
uvek
se
sloze
Things
always
work
out,
Kad
odlaze
oni
bez
kojih
se
moze
When
those
who
can
be
replaced
leave.
Ti
samo
na
gledaj
na
to
Just
look
at
it
this
way,
K'o
da
tegla
sa
medom
je
pala
na
pod
Like
a
jar
of
honey
that
fell
to
the
floor,
K'o
da
to
mali
je
bol
As
if
it
were
only
a
slight
ache,
I
kraj
tebe
cu
ostati
ja
And
I
will
stay
here
beside
you,
Jer
koga
ljubav
podigne
Because
love
elevates,
Zauvek
hoda
It
walks
forever.
Daj
mi
ruku,
daj
mi
rec
Give
me
your
hand,
give
me
your
word,
Da
ces
sa
drugim
srecna
biti
That
you
will
be
happy
with
another.
Za
mnom
ne
placi,
na
kraju
znaj
Don't
cry
for
me,
in
the
end,
know
this,
Nebo
i
cesta
uvek
se
spoje
Heaven
and
the
road
always
meet,
A
moje
ime
vetru
daj
And
give
my
name
to
the
wind,
Jer
apsolutna
ljubav
to
je
Because
that
is
absolute
love.
Ako
odem
pre
tebe
If
I
go
before
you,
Pusti
sudbinu
dalje
za
tebe
da
bira
Let
fate
further
choose
for
you,
Ona
neka
te
vodi
Let
it
guide
you,
Zivot
je
samo
igracka
koja
ti
svira
Life
is
just
a
toy
that
plays
for
you.
Daj
mi
ruku,
daj
mi
rec
Give
me
your
hand,
give
me
your
word,
Da
ces
sa
drugim
srecna
biti
That
you
will
be
happy
with
another,
Za
mnom
ne
placi,
na
kraju
znaj
Don't
cry
for
me,
in
the
end,
know
this,
Nebo
i
cesta
uvek
se
spoje
Heaven
and
the
road
always
meet,
A
moje
ime
vetru
daj
And
give
my
name
to
the
wind,
Jer
apsolutna
ljubav
to
je
Because
that
is
absolute
love.
Ako
si
ikad
sumnjala
u
mene
If
you
ever
doubted
me
I
moje
sumnje
sad
se
kaju
And
now
my
doubts
repent,
Oprastam
ti
I
forgive
you.
Koje
kakav
uvijek
vidi
se
na
kraju
In
the
end,
we
always
see
who
we
really
are.
Daj
mi
ruku,
daj
mi
rec
Give
me
your
hand,
give
me
your
word,
Da
ces
sa
drugim
srecna
biti
That
you
will
be
happy
with
another,
Za
mnom
ne
placi,
na
kraju
znaj
Don't
cry
for
me,
in
the
end,
know
this,
Nebo
i
cesta
uvek
se
spoje
Heaven
and
the
road
always
meet,
A
moje
ime
vetru
daj
And
give
my
name
to
the
wind,
Jer
apsolutna
ljubav
to
je
Because
that
is
absolute
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksandar Milic, Ljilja Jorgovanovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.