Paroles et traduction Miligram feat. Alen Ademovic - Kruska
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evo
ima
godina
kako
Bog
me
ne
gleda,
Вот
уже
год,
как
Бог
отвернулся
от
меня,
U
grudima
rupa
crna,
kroz
nju
dusa
pobegla,
В
груди
дыра
черная,
через
нее
душа
улетела,
Hej
mesece
ti
si
prorok,
gde
je
sada
ko
to
zna,
Эй,
луна,
ты
пророк,
где
она
сейчас,
кто
знает,
Ranu
koju
niko
nema
imam
ja,
imam
ja...
Рану,
которой
ни
у
кого
нет,
имею
я,
имею
я...
Ih
lele
sto
se
ne
ubih,
lele
sto
se
ne
ubih,
ispod
one
kruske
Ах,
горе
мне,
что
не
убился
я,
горе
мне,
что
не
убился
я,
под
той
грушей
Ih
lele
sto
se
ne
ubih,
tamo
gde
si
pala
ti,
na
tudje
grudi
muske
Ах,
горе
мне,
что
не
убился
я,
там,
где
ты
пала,
на
чужую
мужскую
грудь
Ih
lele
samo
mi
je
to,
lele
samo
mi
je
to,
vazdan
na
pameti
Ах,
горе
мне,
только
это,
только
это,
вечно
в
моей
памяти
Ih
lele
da
si
moja
ti,
lele
pa
da
ne
kanim,
nikada
umreti...
Ах,
горе
мне,
будь
ты
моей,
и
я
бы
не
собирался
никогда
умирать...
Evo
prodje
godina,
ne
svanu
mi
novi
dan,
Вот
прошел
год,
не
рассвело
для
меня
новое
утро,
Izmedju
dva
sveta
lebdim,
samo
zemljom
ne
hodam,
Между
двух
миров
парю,
только
по
земле
не
хожу,
Hej
mesece
ti
si
prorok,
gde
je
sada
ko
to
zna,
Эй,
луна,
ты
пророк,
где
она
сейчас,
кто
знает,
Ranu
koju
niko
nema
imam
ja,
imam
ja...
Рану,
которой
ни
у
кого
нет,
имею
я,
имею
я...
Ih
lele
sto
se
ne
ubih,
lele
sto
se
ne
ubih
ispod
one
kruske
Ах,
горе
мне,
что
не
убился
я,
горе
мне,
что
не
убился
я,
под
той
грушей
Ih
lele
sto
se
ne
ubih,
tamo
gde
si
pala
ti,
na
tudje
grudi
muske
Ах,
горе
мне,
что
не
убился
я,
там,
где
ты
пала,
на
чужую
мужскую
грудь
Ih
lele
samo
mi
je
to,
lele
samo
mi
je
to
samo
na
pameti
Ах,
горе
мне,
только
это,
только
это,
вечно
в
моей
памяти
Ih
lele
da
si
moja
ti,
lele
pa
da
ne
kanim,
nikada
umreti...
Ах,
горе
мне,
будь
ты
моей,
и
я
бы
не
собирался
никогда
умирать...
Nebo
se
otvorilo
i
tebi
se
poklonilo,
Небо
развернулось
и
тебе
поклонилось,
Poklonilo,
kleli
se
na
ljubav
vecnu,
Поклонилось,
клялись
в
вечной
любви,
Srce
je
treperilo,
to
se
sngom
vetra
merilo,
Сердце
трепетало,
это
с
песней
ветра
сравнивалось,
Merilo,
i
u
trenu
nestalo...
Сравнивалось,
и
в
миг
исчезло...
Ih
lele
sto
se
ne
ubih,
lele
sto
se
ne
ubih
ispod
one
kruske
Ах,
горе
мне,
что
не
убился
я,
горе
мне,
что
не
убился
я,
под
той
грушей
Ih
lele
sto
se
ne
ubih,
tamo
gde
si
pala
ti,
na
tudje
grudi
muske
Ах,
горе
мне,
что
не
убился
я,
там,
где
ты
пала,
на
чужую
мужскую
грудь
Ih
lele
samo
mi
je
to,
lele
samo
mi
je
to
samo
na
pameti
Ах,
горе
мне,
только
это,
только
это,
вечно
в
моей
памяти
Ih
lele
da
si
moja
ti,
lele
pa
da
ne
kanim,
nikada
umreti...
Ах,
горе
мне,
будь
ты
моей,
и
я
бы
не
собирался
никогда
умирать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marina Tucakovic, Damir Handanovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.