Paroles et traduction Milionário & José Rico - A Pé Na Estrada - Amor Pobrezinho
A Pé Na Estrada - Amor Pobrezinho
On Foot on the Road - Poor Love
Só
Deus
sabe
quantas
vezes
chorei
por
você
Only
God
knows
how
many
times
I
cried
for
you
Nas
noites
escuras,
andando
a
pé
na
estrada
On
dark
nights,
walking
on
foot
on
the
road
As
vezes
chovia
e
não
tinha
onde
me
esconder
Sometimes
it
rained
and
I
had
nowhere
to
hide
Soluçando
de
frio
e
com
fome
e
a
roupa
molhada
Sobbing
from
the
cold
and
hunger
and
my
clothes
wet
Não
tinha
dinheiro
pra
comprar
passagem
I
didn't
have
money
to
buy
a
ticket
Mas
para
viver
não
faltava
coragem.
But
to
live,
I
had
plenty
of
courage.
Amor
pobrezinho
eu
te
oferecia
My
poor
love,
I
offered
you
Mas
era
da
alma
que
ele
nascia.
But
it
was
from
the
soul
that
he
was
born.
De
longe
eu
vinha
pedir
pra
você
me
querer
From
afar
I
came
to
ask
you
to
love
me
Mas
as
minhas
súplicas
de
amor
de
nada
valia
But
my
pleas
for
love
were
in
vain
Mas
uma
viagem
perdida
chorando
eu
marcava
But
a
lost
journey,
crying,
I
marked
No
livro
de
minha
mente
que
nunca
enchia
In
the
book
of
my
mind
that
never
filled
up
Os
anos
passaram,
você
se
casou
The
years
passed,
you
got
married
Eu
não
voltei
mais,
o
tempo
passou
I
never
came
back,
time
passed
Já
faz
tanto
tempo
que
eu
te
perdi
It's
been
so
long
since
I
lost
you
Vaguei
pelo
mundo
e
não
te
esqueci.
I
wandered
around
the
world
and
I
didn't
forget
you.
Já
faz
tanto
tempo
que
eu
te
perdi.
It's
been
so
long
since
I
lost
you.
Estou
vivo
por
fora
mas,
por
dentro
eu
morri.
I'm
alive
on
the
outside,
but
inside
I'm
dead.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amado Batista, Vicente Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.