Paroles et traduction Milionário & José Rico - A Pé Na Estrada - Amor Pobrezinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Pé Na Estrada - Amor Pobrezinho
Пешком по дороге - Бедная любовь
Só
Deus
sabe
quantas
vezes
chorei
por
você
Только
Богу
известно,
сколько
раз
я
плакал
по
тебе,
Nas
noites
escuras,
andando
a
pé
na
estrada
Ночами
тёмными,
бредя
пешком
по
дороге.
As
vezes
chovia
e
não
tinha
onde
me
esconder
Порой
лил
дождь,
и
негде
было
укрыться,
Soluçando
de
frio
e
com
fome
e
a
roupa
molhada
Я
шёл,
дрожа
от
холода
и
голода,
в
промокшей
одежде.
Não
tinha
dinheiro
pra
comprar
passagem
У
меня
не
было
денег
на
билет,
Mas
para
viver
não
faltava
coragem.
Но,
чтобы
жить,
мне
хватало
мужества.
Amor
pobrezinho
eu
te
oferecia
Бедную
любовь
я
тебе
предлагал,
Mas
era
da
alma
que
ele
nascia.
Но
она
рождалась
в
моей
душе.
De
longe
eu
vinha
pedir
pra
você
me
querer
Я
пришёл
издалека,
чтобы
попросить
тебя
быть
со
мной,
Mas
as
minhas
súplicas
de
amor
de
nada
valia
Но
мои
мольбы
о
любви
были
напрасны.
Mas
uma
viagem
perdida
chorando
eu
marcava
И
ещё
одно
напрасное
путешествие
я
записывал,
плача,
No
livro
de
minha
mente
que
nunca
enchia
В
книгу
своей
памяти,
которая
никогда
не
заполнится.
Os
anos
passaram,
você
se
casou
Годы
прошли,
ты
вышла
замуж.
Eu
não
voltei
mais,
o
tempo
passou
Я
больше
не
вернулся,
время
шло.
Já
faz
tanto
tempo
que
eu
te
perdi
Так
давно
я
тебя
потерял,
Vaguei
pelo
mundo
e
não
te
esqueci.
Скитался
по
миру
и
не
забывал
тебя.
Já
faz
tanto
tempo
que
eu
te
perdi.
Так
давно
я
тебя
потерял.
Estou
vivo
por
fora
mas,
por
dentro
eu
morri.
Я
жив
снаружи,
но
внутри
я
умер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amado Batista, Vicente Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.