Paroles et traduction Milionário & José Rico - Agenda Rabiscada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agenda Rabiscada
Scribbled Notebook
Você
fala
por
aí
que
não
me
ama
You
say
everywhere
that
you
don't
love
me
Você
jura
que
já
não
sente
mais
nada
You
swear
that
you
don't
feel
anything
anymore
Mas
a
noite
é
pesadelo
em
sua
cama
solidão
da
madrugada
But
the
night
is
a
nightmare
in
your
bed,
the
loneliness
of
the
morning
Telefone
na
parede
desligado
e
o
meu
nome
em
sua
agenda
rabiscado
Telephone
on
the
wall
disconnected,
and
my
name
scribbled
in
your
notebook
São
sintomas
de
paixão
mal
resolvida
de
amor
mal
acabado
These
are
symptoms
of
a
passion
not
resolved,
of
a
love
not
finished
Você
deita,
mas
sem
sono
se
levanta
faz
de
tudo
pra
dormir
não
adianta
You
lie
down,
but
without
sleep
you
get
up,
you
do
everything
to
sleep,
but
it's
no
use
Tá
morrendo
de
saudade
por
orgulho
não
vem
me
procurar
You're
dying
of
longing,
from
pride,
don't
come
looking
for
me
Quem
esqueceu
não
chora,
quem
chora
ainda
lembra
Those
who
have
forgotten
don't
cry,
those
who
cry
still
remember
Quando
se
esquece
rasga,
não
se
rabisca
a
agenda
When
you
forget,
you
tear
it
up,
you
don't
scribble
in
the
notebook
Quem
esqueceu
não
chora,
nem
rola
pela
cama
Those
who
have
forgotten
don't
cry,
or
roll
around
in
bed
Se
ainda
perde
o
sono
é
que
ainda
me
ama
If
you
still
lose
sleep,
that's
because
you
still
love
me
Você
deita,
mas
sem
sono
se
levanta
faz
de
tudo
pra
dormir
não
adianta
You
lie
down,
but
without
sleep
you
get
up,
you
do
everything
to
sleep,
but
it's
no
use
Tá
morrendo
de
saudade
por
orgulho
não
vem
me
procurar
You're
dying
of
longing,
from
pride,
don't
come
looking
for
me
Quem
esqueceu
não
chora,
quem
chora
ainda
lembra
Those
who
have
forgotten
don't
cry,
those
who
cry
still
remember
Quando
se
esquece
rasga,
não
se
rabisca
a
agenda
When
you
forget,
you
tear
it
up,
you
don't
scribble
in
the
notebook
Quem
esqueceu
não
chora,
nem
rola
pela
cama
Those
who
have
forgotten
don't
cry,
or
roll
around
in
bed
Se
ainda
perde
o
sono
é
que
ainda
me
ama
If
you
still
lose
sleep,
that's
because
you
still
love
me
Quem
esqueceu
não
chora,
quem
chora
ainda
lembra...
Those
who
have
forgotten
don't
cry,
those
who
cry
still
remember...
Quando
se
esquece
rasga,
não
se
rabisca
a
agenda
When
you
forget,
you
tear
it
up,
you
don't
scribble
in
the
notebook
Quem
esqueceu
não
chora,
nem
rola
pela
cama
Those
who
have
forgotten
don't
cry,
or
roll
around
in
bed
Se
ainda
perde
o
sono
é
que
ainda
me
ama
If
you
still
lose
sleep,
that's
because
you
still
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick, Ricardo De Oliveira Laudarcy
Album
Decida
date de sortie
19-11-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.