Paroles et traduction Milionário & José Rico - Gita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
que
já
andei
I,
who
have
already
walked
Pelos
quatro
cantos
do
mundo
procurando
Around
the
four
corners
of
the
world,
looking
for
Foi
justamente
num
sonho
que
ele
me
falou
It
was
precisely
in
a
dream
that
He
spoke
to
me
Às
vezes
você
me
pergunta
Sometimes
you
ask
me
Por
que
é
que
eu
sou
tão
calado
Why
am
I
so
quiet?
Não
falo
de
amor
quase
nada
I
don't
talk
about
love,
almost
Nem
fico
sorrindo
ao
teu
lado
Nor
do
I
smile
at
your
side
Você
pensa
em
mim
toda
hora
You
think
of
me
every
hour
Me
come,
me
cospe,
me
deixa
You
eat
me
up,
you
spit
me
out,
you
leave
me
Talvez
você
não
entenda
Maybe
you
don't
understand
Mas
hoje
eu
vou
lhe
mostrar
But
today
I'm
going
to
show
you
Eu
sou
a
luz
das
estrelas
I
am
the
light
of
the
stars
Eu
sou
a
cor
do
luar
I
am
the
color
of
the
moonlight
Eu
sou
as
coisas
da
vida
I
am
the
things
of
life
Eu
sou
o
medo
de
amar
I
am
the
fear
of
loving
Eu
sou
o
medo
do
fraco
I
am
the
fear
of
the
weak
A
força
da
imaginação
The
strength
of
the
imagination
O
blefe
do
jogador
The
player's
bluff
Eu
sou,
eu
fui,
eu
vou
I
am,
I
was,
I
will
be
Gita!
Gita!
Gita!
Gita!
Gita!
Gita!
Gita!
Gita!
Gita!
Gita!
Eu
sou
o
seu
sacrifício
I
am
your
sacrifice
A
placa
de
contra-mão
The
no-entry
sign
O
sangue
no
olhar
do
vampiro
The
blood
in
the
vampire's
eyes
E
as
juras
de
maldição
And
the
oaths
of
damnation
Eu
sou
a
vela
que
acende
I
am
the
candle
that
lights
Eu
sou
a
luz
que
se
apaga
I
am
the
light
that
goes
out
Eu
sou
a
beira
do
abismo
I
am
the
edge
of
the
abyss
Eu
sou
o
tudo
e
o
nada
I
am
the
everything
and
nothing
Por
que
você
me
pergunta?
Why
are
you
asking
me?
Perguntas
não
vão
lhe
mostrar
Questions
won't
show
you
Que
eu
sou
feito
da
terra
That
I
am
made
of
earth
Do
fogo,
da
água
e
do
ar
Of
fire,
of
water
and
of
air
Você
me
tem
todo
dia
You
have
me
every
day
Mas
não
sabe
se
é
bom
ou
ruim
But
you
don't
know
if
I'm
good
or
bad
Mas
saiba
que
eu
estou
em
você
But
know
that
I'm
in
you
Mas
você
não
está
em
mim
But
you're
not
in
me
Das
telhas,
eu
sou
o
telhado
Of
the
tiles,
I
am
the
roof
A
pesca
do
pescador
The
fisherman's
catch
A
letra
A
tem
meu
nome
The
letter
A
has
my
name
Dos
sonhos,
eu
sou
o
amor
Of
dreams,
I
am
love
Eu
sou
a
dona
de
casa
I
am
the
lady
of
the
house
Nos
pegue
pagues
do
mundo
In
the
pay-as-you-go
worlds
Eu
sou
a
mão
do
carrasco
I
am
the
hand
of
the
executioner
Sou
raso,
largo
e
profundo
I
am
shallow,
wide
and
deep
Gita!
Gita!
Gita!
Gita!
Gita!
Gita!
Gita!
Gita!
Gita!
Gita!
Eu
sou
a
mosca
da
sopa
I
am
the
fly
in
the
soup
E
o
dente
do
tubarão
And
the
tooth
of
the
shark
Eu
sou
os
olhos
do
cego
I
am
the
eyes
of
the
blind
E
a
cegueira
da
visão
And
the
blindness
of
vision
Mas
eu
sou
o
amargo
da
língua
But
I
am
the
bitter
on
the
tongue
A
mãe,
o
pai
e
o
avô
The
mother,
the
father
and
the
grandfather
O
filho
que
ainda
não
veio
The
son
not
yet
come
O
início,
o
fim
e
o
meio
The
beginning,
the
end
and
the
middle
O
início,
o
fim
e
o
meio
The
beginning,
the
end
and
the
middle
O
início,
o
fim
e
o
meio
The
beginning,
the
end
and
the
middle
O
início,
o
fim
e
o
meio
The
beginning,
the
end
and
the
middle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Seixas, Paulo Coelho De Souza, Paulo Coelho, Raul Santos Seixas
Album
Decida
date de sortie
19-11-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.