Paroles et traduction Milionário & José Rico - Jogo do Amor
De
que
vale
eu
ter
tanto
dinheiro,
amigo
What's
the
point
of
having
so
much
money,
my
friend
Se
quem
eu
amo
não
me
quer?
If
the
one
I
love
doesn't
want
me?
Com
meu
dinheiro
eu
comprei
de
tudo
With
my
money
I
bought
everything
No
jogo
da
vida
eu
nunca
perdi
In
the
game
of
life
I
never
lost
Mas
o
coração
da
mulher
querida
But
the
heart
of
the
beloved
woman
Parece
mentira,
mas
não
consegui
It
seems
like
a
lie,
but
I
couldn't
get
it
Ela
desprezou
a
minha
riqueza
She
despised
my
wealth
Com
toda
a
franqueza
me
disse
também
With
all
honesty
she
also
told
me
Que
gosta
de
outro
com
toda
pobreza
That
she
loves
another
with
all
his
poverty
E
do
meu
dinheiro
não
quer
um
vintém
And
she
doesn't
want
a
penny
of
my
money
Nas
demandas
que
tive
na
vida
In
the
lawsuits
I
had
in
life
O
dinheiro
me
fez
vencedor
Money
made
me
a
winner
Mas
agora
perdi
a
partida
But
now
I
lost
the
game
O
meu
ouro
não
teve
valor
My
gold
was
worthless
Meu
rival
é
um
pobre
coitado
My
rival
is
a
poor
wretch
Não
devia
ser
o
ganhador
He
shouldn't
be
the
winner
No
entanto,
é
o
felizardo
However,
he
is
the
lucky
one
E
eu
fui
derrotado
no
jogo
do
amor
And
I
was
defeated
in
the
game
of
love
Compreendi
que
nem
tudo
é
dinheiro
I
understood
that
not
everything
is
money
E
nem
tudo
se
pode
comprar
And
not
everything
can
be
bought
O
amor
quando
é
verdadeiro
Love
when
it's
true
É
de
graça
pra
quem
sabe
amar
It's
free
for
those
who
know
how
to
love
Meu
rival
é
um
pobre
coitado
My
rival
is
a
poor
wretch
Não
devia
ser
o
vencedor
He
shouldn't
be
the
winner
No
entanto,
é
o
felizardo
However,
he
is
the
lucky
one
E
eu
fui
derrotado
no
jogo
do
amor
And
I
was
defeated
in
the
game
of
love
Compreendi
que
nem
tudo
é
dinheiro
I
understood
that
not
everything
is
money
E
nem
tudo
se
pode
comprar
And
not
everything
can
be
bought
O
amor
quando
é
verdadeiro
Love
when
it's
true
É
de
graça
pra
quem
sabe
amar
It's
free
for
those
who
know
how
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Santos, Waldemer De Freitas Assuncao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.