Paroles et traduction Milionário & José Rico - Meu Primeiro Amor [Lejania]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Primeiro Amor [Lejania]
My First Love [Distance]
Saudade,
palavra
triste
Longing,
a
sad
word
Quando
se
perde
um
grande
amor
When
you
lose
a
great
love
Na
estrada
longa
da
vida
On
the
long
road
of
life
Eu
vou
chorando
a
minha
dor
I
go
crying
my
pain
Igual
uma
borboleta
Like
a
butterfly
Vagando
triste
por
sobre
a
flor
Wandering
sadly
over
the
flower
Seu
nome
sempre
em
meus
lábios
Your
name
always
on
my
lips
Irei
chamando
por
onde
eu
for
I
will
call
out
for
you
wherever
I
go
Você
nem
sequer
se
lembra
You
don't
even
remember
De
ouvir
a
voz
deste
sofredor
Hearing
the
voice
of
this
sufferer
Que
implora
por
seu
carinho
Who
begs
for
your
affection
Só
um
pouquinho
de
seu
amor
Just
a
little
bit
of
your
love
Meu
primeiro
amor
tão
cedo
acabou
My
first
love
ended
so
soon
Só
a
dor
deixou
neste
peito
meu
Leaving
only
pain
in
my
heart
Meu
primeiro
amor
foi
como
uma
flor
My
first
love
was
like
a
flower
Que
desabrochou
e
logo
morreu
That
bloomed
and
then
quickly
died
Nesta
solidão,
sem
ter
alegria
In
this
loneliness,
without
joy
O
que
me
alivia
são
meus
tristes
ais
All
that
relieves
me
are
my
sad
cries
São
prantos
de
dor,
que
dos
olhos
caem
They
are
tears
of
pain,
that
fall
from
my
eyes
É
porque
pensei:
Quem
eu
tanto
amei
Because
I
thought:
The
one
I
loved
so
much
Não
verei
jamais
I
will
never
see
again
Meu
primeiro
amor
tão
cedo
acabou
My
first
love
ended
so
soon
Só
a
dor
deixou
neste
peito
meu
Leaving
only
pain
in
my
heart
Meu
primeiro
amor
foi
como
uma
flor
My
first
love
was
like
a
flower
Que
desabrochou
e
logo
morreu
That
bloomed
and
then
quickly
died
Nesta
solidão,
sem
ter
alegria
In
this
loneliness,
without
joy
O
que
me
alivia
são
meus
tristes
ais
All
that
relieves
me
are
my
sad
cries
São
prantos
de
dor,
que
dos
olhos
caem
They
are
tears
of
pain,
that
fall
from
my
eyes
É
porque
pensei:
Quem
eu
tanto
amei
Because
I
thought:
The
one
I
loved
so
much
Não
verei
jamais
I
will
never
see
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Souza, Mihail Plopschi, Jose Cougil
Album
Decida
date de sortie
19-11-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.