Milionário & José Rico - Meu caminho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milionário & José Rico - Meu caminho




Meu caminho
My Way
Eu peço desculpa se esta noite eu chorar a noite inteira
I apologize if I cry all night tonight
É porque não posso controlar meu pranto uma vida inteira
It's because I can't control my tears for a lifetime
Pobre de mim sofrendo assim por quem não me quer
Poor me, suffering like this for someone who doesn't love me anymore
Mas vou levando a vida enganando a mim mesmo
But I'm taking life one step at a time, deceiving myself
Até quando Deus quiser
Until whenever God wills
Infelizmente eu fui o culpado de tudo aquilo que aconteceu
Unfortunately, I was the one to blame for everything that happened
Mas não a condeno se não me queres
But I do not condemn you if you no longer love me
Pois na realidade confesso a verdade
Because in reality I confess the truth
Se existe culpa sigo o meu caminho
If there is guilt, I will follow my path
E definitivamente para sempre adeus
And definitely goodbye forever
Adeus, meu grande amor, adeus
Goodbye, my great love, goodbye
Adeus, amor adeus
Goodbye, love goodbye





Writer(s): JOSE SANTOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.