Paroles et traduction Milionário & José Rico - Minha Solidão
Minha Solidão
Моя Одиночество
Depois
de
terminar
mais
um
trabalho
После
окончания
очередной
работы
Vou
de
novo
solitário
Я
снова
одинок
Outra
vez
nesse
avião
Вновь
в
этом
самолёте
Depois
de
alegrar
a
tanta
gente
После
того,
как
порадовал
так
много
людей
Estou
com
Deus
e
vou
contente
Я
с
Богом
и
лечу
довольный
Eu
e
minha
solidão
Я
и
моё
одиночество
A
vida
que
pra
mim
já
é
rotina
Жизнь,
которая
для
меня
уже
стала
рутиной
Até
o
barulho
das
turbinas
Даже
шум
турбин
Alivia
o
meu
cansaço
Облегчает
мою
усталость
Mas
trazem
confusões
em
minha
mente
Но
приносит
сумбур
в
мои
мысли
Lembrança
de
tanta
gente
Воспоминания
о
стольких
людях
Outra
vez
me
embaraço
Снова
приводят
меня
в
замешательство
Eu
olho
lá
embaixo
e
vejo
luzes
Я
смотрю
вниз
и
вижу
огни
De
cidade
adormecida
Спящего
города
Tão
distante
a
brilhar
Так
далеко
мерцающие
Na
mente
vem
de
novo
minha
infância
В
памяти
снова
всплывает
моё
детство
Que
ficou
lá
na
distância
Которое
осталось
там,
вдали
É
gostoso
recordar
Как
приятно
вспоминать
Mas
dá
no
coração
uma
saudade
Но
в
сердце
появляется
тоска
Dos
amigos
que
deixei
По
друзьям,
которых
я
оставил
Dos
que
partiram
para
o
além
По
тем,
кто
ушёл
в
мир
иной
Procuro
controlar
Я
пытаюсь
контролировать
себя
Mas
não
tem
jeito
Но
это
бесполезно
Porque
tenho
o
direito
Потому
что
я
имею
право
De
poder
chorar
também
Тоже
плакать
E
nesse
sobe
e
desce
И
в
этих
взлётах
и
падениях
Desse
vai
e
vem
da
vida
В
этой
суете
жизни
Às
vezes
a
gente
se
perde
Иногда
мы
теряемся
Sem
achar
saída
Не
находя
выхода
Preciso
encontrar
um
jeito
Мне
нужно
найти
способ
De
enganar
até
Обмануть
даже
Meu
próprio
coração
Собственное
сердце
Voltar
sorrindo
abraçados
Вернуться
с
улыбкой,
обнявшись
Eu
e
a
solidão
Я
и
моё
одиночество
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Santos, Elizeu Caramaschi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.