Milionário & José Rico - O Seu Retrato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milionário & José Rico - O Seu Retrato




O Seu Retrato
Your Portrait
Arrumando as coisas
Tidying up my stuff
Em meu quarto
In my room
Fiquei muito triste
I felt very sad
Revirando meu velhos papéis
Going through my old papers
O que foi que achei
What did I find
Sua foto amarela esquecida
Your faded photograph forgotten
Estava jogada
It had been stashed
Num instante me vi na saudade
In an instant, I was in nostalgia
E depressa peguei
And quickly took it
O passado quase esquecido
The past almost forgotten
Retornou no quarto
Returned to my room
E o retrato mostrou-me o seu rosto
And the portrait showed me your face
Quando eu chorei
When I cried
Alucinações de amor
Hallucinations of love
As recordações de alguém
The memories of someone
Velhas lembranças que o tempo levou
Old memories that time took away
Mas não destruiu
But did not destroy
Se eu soubesse amor
If I had known, my love
Que hoje encontraria
That I would find it today
Teria queimado
I would have burnt it
Este seu retrato
This portrait of yours
Quando você partiu
When you left
Eu pensava que não lembrava
I thought I no longer remembered
Nossa desventura
Our misfortune
E tivesse curado de tudo
And had recovered from everything
Quanto sofri
How much I suffered
Eu pensava que não pensava
I thought I no longer thought
Em nosso romance
About our romance
E você fosse apenas um caso
And that you were just one case
Dos que vivi
Of the ones I've already had
Mas agora revendo o seu rosto
But now, looking at your face again
Sei que me enganei
I know I was wrong
Você é o resumo de tudo
You are the summary of everything
Que sonhei pra mim
That I dreamed for myself
Alucinações de amor
Hallucinations of love
As recordações de alguém
The memories of someone
Velhas lembranças que o tempo levou
Old memories that time took away
Mas não destruiu
But did not destroy
Se eu soubesse amor
If I had known, my love
Que hoje encontraria
That I would find it today
Teria queimado
I would have burnt it
Este seu retrato
This portrait of yours
Quando você partiu...
When you left...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.