Paroles et traduction Milionário & José Rico - Sonho de um Caminhoneiro
Sonho de um Caminhoneiro
A Trucker's Dream
Eram
dois
amigos
inseparáveis
Two
friends
were
inseparable
Lutando
pela
vida
e
o
pão
Fighting
for
life
and
bread
Levando
um
sonho
de
cidade
em
cidade
Carrying
a
dream
of
the
city
from
town
to
town
De
serem
donos
do
seu
caminhão
To
own
their
own
truck
Com
muita
luta
e
sacrifício
With
much
struggle
and
sacrifice
Para
pagar
em
dia
a
prestação
To
pay
the
installment
on
time
Se
realizava
o
sonho
finalmente
The
dream
was
finally
realized
O
empregado
passa
a
ser
patrão
The
employee
becomes
the
boss
Suas
viagens
eram
intermináveis
Their
journeys
were
endless
De
cansaço,
de
poeira
e
chão
Of
fatigue,
dust,
and
dirt
E
um
dos
amigos,
um
recém
casado
And
one
of
the
friends,
a
newlywed
Ia
ser
pai
do
primeiro
varão
Was
going
to
be
the
father
of
his
first
son
Com
alegria
vinham
pela
estrada
They
came
down
the
road
with
joy
Não
vendo
a
hora
de
chegar
Not
seeing
the
hour
to
arrive
E
o
caminhoneiro
disse
ao
amigo
And
the
trucker
told
his
friend
Vou
lhe
dar
meu
filho
para
batizar
I'll
give
you
my
son
to
baptize
Mas
o
destino
cruel
e
traiçoeiro
But
cruel
and
treacherous
destiny
Marcou
a
hora
e
o
lugar
Marked
the
hour
and
the
place
A
chuva
fina
e
a
pista
molhada
The
fine
rain
and
the
wet
track
Com
uma
carreta
foram
se
chocar
With
a
truck
they
crashed
Mas
como
todos
têm
a
sua
sina
But
as
everyone
has
their
destiny
Um
a
morte
não
levou
One
did
not
die
E
agonizante
nos
braços
do
amigo
disse
And
agonizing
in
his
friend's
arms
said
Vá
conhecer
meu
filho,
porque
eu
não
vou
Go
meet
my
son,
because
I'm
not
going
to
Naquela
curva
à
beira
da
estrada
On
that
curve
at
the
edge
of
the
road
Uma
cruz
ao
lado
do
pinheiro
A
cross
next
to
the
pine
tree
Marca
pra
sempre
onde
foi
ceifada
Marks
forever
where
it
was
reaped
A
vida
e
o
sonho
de
um
caminhoneiro
The
life
and
dream
of
a
trucker
Com
a
morte
do
companheiro
With
the
death
of
his
partner
A
saudade
vai
chegar
Longing
will
come
Aqueles
bons
e
velhos
tempos
Those
good
old
times
Nunca
mais
irão
voltar
Will
never
come
again
Mas
o
destino
cruel
e
traiçoeiro
But
cruel
and
treacherous
destiny
Marcou
a
hora
e
o
lugar
Marked
the
hour
and
the
place
A
chuva
fina
e
a
pista
molhada
The
fine
rain
and
the
wet
track
Com
uma
carreta
foram
se
chocar
With
a
truck
they
crashed
Mas
como
todos
têm
a
sua
sina
But
as
everyone
has
their
destiny
Um
a
morte
não
levou
One
did
not
die
E
agonizante
nos
braços
do
amigo
disse
And
agonizing
in
his
friend's
arms
said
Vá
conhecer
meu
filho,
porque
eu
não
vou
Go
meet
my
son,
because
I'm
not
going
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evanil Silva, Miriam Conceicao Baraboskin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.