Paroles et traduction Milionário & José Rico - Triste lição
Triste lição
Грустный урок
Nem
tudo
está
perdido
entre
nós
dois
Не
все
потеряно
между
нами,
Procure
se
conter
como
quiser
Постарайся
взять
себя
в
руки,
Não
faça
do
futuro
uma
incerteza
Не
делай
наше
будущее
таким
неопределенным,
Cuidado
com
seu
nome
de
mulher
Подумай
о
своей
репутации.
Se
julga
certa
por
favor
não
volte
atrás
Если
ты
считаешь,
что
права,
пожалуйста,
не
оглядывайся
назад,
Deixe
correr
o
processo
deste
amor
Позволь
этой
любви
угаснуть,
Esta
demanda
eu
mesmo
vou
defender
Я
сам
буду
вести
это
дело,
Sem
assinatura
do
juiz
sou
vencedor.
И
без
решения
суда
я
буду
победителем.
Sei
que
jamais
vou
conseguir
viver
contigo
Я
знаю,
что
никогда
не
смогу
жить
с
тобой,
Mas
sou
amigo
não
a
deixarei
na
rua
Но
я
твой
друг
и
не
оставлю
тебя
на
улице.
Sei
que
pretende
dar
uma
volta
ao
mundo
Я
знаю,
ты
хочешь
отправиться
в
кругосветное
путешествие,
Ao
regressar
pode
entrar
a
casa
é
sua
Когда
вернешься,
можешь
войти,
этот
дом
твой.
Neste
momento
eu
não
sei
como
agir
Сейчас
я
не
знаю,
как
мне
поступить,
Se
vou
ou
fico
a
decisão
será
na
hora
Уйти
или
остаться
- решу
в
последний
момент.
Se
entender
tudo
isso
como
lição
Если
ты
воспримешь
все
это
как
урок,
Te
estendo
a
mão
digo
adeus
e
vou
embora.
Я
протяну
тебе
руку,
скажу
«прощай»
и
уйду.
Sei
que
jamais
vou
conseguir
viver
contigo
Я
знаю,
что
никогда
не
смогу
жить
с
тобой,
Mas
sou
amigo
não
a
deixarei
na
rua
Но
я
твой
друг
и
не
оставлю
тебя
на
улице.
Sei
que
pretende
dar
uma
volta
ao
mundo
Я
знаю,
ты
хочешь
отправиться
в
кругосветное
путешествие,
Ao
regressar
pode
entrar
a
casa
é
sua
Когда
вернешься,
можешь
войти,
этот
дом
твой.
Neste
momento
eu
não
sei
como
agir
Сейчас
я
не
знаю,
как
мне
поступить,
Se
vou
ou
fico
a
decisão
será
na
hora
Уйти
или
остаться
- решу
в
последний
момент.
Se
entender
tudo
isso
como
lição
Если
ты
воспримешь
все
это
как
урок,
Te
estendo
a
mão
digo
adeus
e
vou
embora.
Я
протяну
тебе
руку,
скажу
«прощай»
и
уйду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): milionário e josé rico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.