Paroles et traduction Milionário & José Rico - Três Pedidos de Amor
Eu
peguei
minha
amiga
caneta
Я
поймал
моя
подруга
ручка
Rabisquei
essas
simples
palavras
Записала
эти
простые
слова
Pra
fazer
um
pedido
por
música
Чтоб
сделать
заказ
на
музыку
Para
a
moça
que
eu
mais
amava
Для
девушки,
которую
я
любил
больше
Sei
que
ela
esqueceu
de
mim
Я
знаю,
что
она
забыла
меня
E
a
saudade
é
o
meu
castigo
И
ты-мое
наказание
Eu
te
peço
desculpa
querida
Я
тебя
прошу
прощения,
дорогая
Se
os
meus
verso
vão
mexer
contigo
Если
мои
bg
будут
возиться
с
тобою
Eu
só
quero
fazer
te
um
pedido
Я
только
хочу
сделать
тебе
заказ
Eu
te
peço
que
preste
atenção
Я
тебя
прошу
обратить
внимание
Eu
não
quero
mais
nada
de
ti
Я
не
хочу
больше
ничего
от
тебя
A
não
ser
um
aperto
de
mão
Не
рукопожатие
Desde
o
dia
que
eu
te
conheci
С
того
дня,
как
я
встретил
тебя
Nunca
mais
esqueci
teus
carinhos
Я
никогда
не
забыл
твоих
пушистиков
Eu
não
quero
amar
mais
ninguém
Я
не
хочу
больше
любить
никого
A
não
ser
a
você
meu
benzinho
Не
быть
вам,
мой
дорогой
Hoje
a
noite
eu
irei
a
sua
casa
Сегодня
вечером
я
пойду
в
свой
дом
Nem
que
for
para
fazer
serenata
Ни
что
будет
делать
серенада
Será
minhas
desculpas
de
amor
Будут
мои
извинения
любви
Se
eu
não
for
a
saudade
me
mata
Если
я
не
пойду
тоска
убивает
меня
Eu
só
quero
fazer
te
um
pedido
Я
только
хочу
сделать
тебе
заказ
Não
suporto
a
saudade
louca
Терпеть
не
могу
тебя
с
ума
Eu
não
quero
mais
nada
de
ti
Я
не
хочу
больше
ничего
от
тебя
A
não
ser
um
beijinho
na
boca
Не
будет
клевать
в
рот
E
agora
termino
os
meus
versos
И
теперь
я
заканчиваю
мои
стихи
Meus
pedidos
de
amor
eu
já
fiz
Мои
заказы
любви
я
уже
сделал
Eu
confesso
querida
pequena
Я,
признаюсь,
милая
маленькая
Que
ao
seu
lado
eu
serei
feliz
Что
на
вашей
стороне,
я
буду
рад
Se
quiseres
conversar
comigo
Если
вы
хотите
поговорить
со
мной
Eu
aguardo
um
telefonema
Я
жду
звонка
Marcaremos
um
encontro
na
praça
Marcaremos
встреча
на
площади
E
de
lá
nós
vamos
ao
cinema
И
там
мы
будем
в
кино
Eu
só
quero
fazer
te
um
pedido
Я
только
хочу
сделать
тебе
заказ
Não
suporto
esse
sofrimento
Не
могу
терпеть
эту
боль
Eu
não
quero
mais
nada
de
ti
Я
не
хочу
больше
ничего
от
тебя
A
não
ser
o
nosso
casamento
Не
быть
наша
свадьба
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milionario, Laercio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.