Paroles et traduction Milionário & José Rico - Vontade Dividida
Vontade Dividida
Divided Desire
Eu
queria
ter
você
no
meu
caminho
I
wish
to
have
you
in
my
journey
Acordar,
sentir
que
não
estou
sozinho,
neste
quarto
To
wake
up
and
feel
that
I'm
not
alone
in
this
room
Inventar
um
paraíso
pra
nós
dois
To
invent
a
paradise
for
the
two
of
us
E
falar
do
sonho
lindo
que
ficou
depois,
do
nosso
amor
And
to
talk
about
the
beautiful
dream
that
was
left
after
our
love
Apesar
do
teu
silêncio
quase
não
dizer
Despite
your
silence
that
almost
never
speaks
Eu
me
sinto
um
passarinho
sem
poder
voar
I
feel
like
a
bird
that
can't
fly
Eu
preciso
urgentemente
me
redescobrir,
nesse
seu
olhar
I
urgently
need
to
rediscover
myself
in
your
gaze
Eu
preciso
da
verdade
pra
viver
a
vida,
I
need
the
truth
to
live
my
life,
Despedida
não
vou
mais
chorar
I
won't
cry
anymore
when
we
say
goodbye
O
que
quero
é
sentimento
força
e
coração
quando
te
encontrar
What
I
want
is
strength,
feeling
and
heart
when
I
find
you
Deixa
essa
vontade
dividida,
Leave
this
divided
desire
behind,
Quero
está
na
tua
vida
I
want
to
be
in
your
life
Caminhar
o
teu
caminho
To
walk
your
path
Trago
essa
verdade
quase
louca,
I
bring
this
truth
that's
almost
insane,
Libertar
num
beijo
a
boca
To
free
your
mouth
in
a
kiss
Quando
o
sol
amanhecer
When
the
sun
rises
Eu
queria
ter
você
no
meu
caminho
I
wish
to
have
you
in
my
journey
Acordar,
sentir
que
não
estou
sozinho,
neste
quarto
To
wake
up
and
feel
that
I'm
not
alone
in
this
room
Inventar
um
paraíso
pra
nós
dois
To
invent
a
paradise
for
the
two
of
us
E
falar
do
sonho
lindo
que
ficou
depois,
do
nosso
amor
And
to
talk
about
the
beautiful
dream
that
was
left
after
our
love
Apesar
do
teu
silêncio
quase
não
dizer
Despite
your
silence
that
almost
never
speaks
Eu
me
sinto
um
passarinho
sem
poder
voar
I
feel
like
a
bird
that
can't
fly
Eu
preciso
urgentemente
me
redescobrir,
nesse
seu
olhar
I
urgently
need
to
rediscover
myself
in
your
gaze
Eu
preciso
da
verdade
pra
viver
a
vida,
I
need
the
truth
to
live
my
life,
Despedida
não
vou
mais
chorar
I
won't
cry
anymore
when
we
say
goodbye
O
que
quero
é
sentimento
força
e
coração
quando
te
encontrar
What
I
want
is
strength,
feeling
and
heart
when
I
find
you
Deixa
essa
vontade
dividida,
Leave
this
divided
desire
behind,
Quero
está
na
tua
vida
I
want
to
be
in
your
life
Caminhar
o
teu
caminho
To
walk
your
path
Trago
essa
verdade
quase
louca,
I
bring
this
truth
that's
almost
insane,
Libertar
num
beijo
a
boca
To
free
your
mouth
in
a
kiss
Quando
o
sol
amanhecer
When
the
sun
rises
Deixa
essa
vontade
dividida,
Leave
this
divided
desire
behind,
Quero
está
na
tua
vida...
I
want
to
be
in
your
life...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Rico, Milionario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.