Paroles et traduction Milionário & José Rico - Ébrio de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ébrio de Amor
Пьян от любви
Tudo
fiz
para
viver
sempre
consigo
Я
сделал
все,
чтобы
быть
с
тобой
всегда,
Meu
Desejo
era
fazê-la
feliz
Моим
желанием
было
сделать
тебя
счастливой.
Mas
a
minha
negra
sorte
traiçoeira
Но
моя
черная,
коварная
судьба,
Foi
um
outro
quem
roubou
você
de
mim
Другой
мужчина
украл
тебя
у
меня.
Eu
queria
para
sempre
nesta
vida
Я
хотел
навсегда
в
этой
жизни
Ser
o
dono
do
seu
corpo
sedutor
Быть
хозяином
твоего
соблазнительного
тела.
Mas
sou
pobre
não
lhe
ofereço
riqueza
Но
я
беден,
не
могу
предложить
тебе
богатства,
E
você
só
quer
me
ver
ébrio
de
amor
А
ты
хочешь
видеть
меня
только
пьяным
от
любви.
E
assim
eu
vou
seguindo
o
meu
destino
И
вот
я
иду
по
своей
судьбе
Com
aquelas
que
compreendem
minha
dor
С
теми,
кто
понимает
мою
боль,
Me
confortam
aliviando
minha
mágoa
Утешают,
облегчая
мои
страдания
Neste
ambiente
infeliz
e
pecador
В
этой
несчастной
и
греховной
среде.
Reconheço
não
mereço
o
seu
carinho
Я
признаю,
что
не
заслуживаю
твоей
ласки,
Mas
de
ti
não
guardo
ódio
nem
rancor
Но
я
не
держу
на
тебя
зла
и
обиды.
O
que
eu
sinto
é
vê-la
sem
felicidade
Единственное,
что
меня
тревожит,
это
видеть
тебя
несчастной,
E
você
só
quer
me
ver
ébrio
de
amor
А
ты
хочешь
видеть
меня
только
пьяным
от
любви.
Mulher,
a
dor
que
trago
comigo
Женщина,
боль,
которую
я
несу
с
собой,
É
como
um
doce
castigo
que
amarga
e
que
dá
prazer
Как
сладкая
кара,
которая
и
горчит,
и
доставляет
удовольствие.
O
coração
não
esquece
o
vulto
por
quem
padece
Сердце
не
забывает
облик
той,
по
которой
страдает,
Mais
sofre,
mais
quer
sofrer
Но
чем
больше
страдает,
тем
больше
хочет
страдать.
Por
isso
nesta
canção
Поэтому
в
этой
песне
Eu
que
tenho
um
coração
não
posso
ficar
calado
Я,
у
кого
есть
сердце,
не
могу
молчать.
Lhe
digo
mulher
querida
que
a
dor
maior
desta
vida
Говорю
тебе,
моя
дорогая,
что
самая
большая
боль
в
этой
жизни
-
É
amar
sem
ser
amado
Это
любить,
не
будучи
любимым.
E
assim
eu
vou
seguindo
o
meu
destino
И
вот
я
иду
по
своей
судьбе
Com
aquelas
que
compreendem
minha
dor
С
теми,
кто
понимает
мою
боль,
Me
confortam
aliviando
minha
mágoa
Утешают,
облегчая
мои
страдания
Neste
ambiente
infeliz
e
pecador
В
этой
несчастной
и
греховной
среде.
Reconheço
não
mereço
o
seu
carinho
Я
признаю,
что
не
заслуживаю
твоей
ласки,
Mas
de
ti
não
guardo
ódio
nem
rancor
Но
я
не
держу
на
тебя
зла
и
обиды.
O
que
eu
sinto
é
vê-la
sem
felicidade
Единственное,
что
меня
тревожит,
это
видеть
тебя
несчастной,
E
você
só
quer
me
ver
ébrio
de
amor
А
ты
хочешь
видеть
меня
только
пьяным
от
любви.
O
que
eu
sinto
é
vê-la
sem
felicidade
Единственное,
что
меня
тревожит,
это
видеть
тебя
несчастной,
E
você
só
quer
me
ver
ébrio
de
amor
А
ты
хочешь
видеть
меня
только
пьяным
от
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramoncito Gomez, Palmeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.