Milionário & Marciano - Ainda Ontem Chorei de Saudade / Vontade Dividida - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milionário & Marciano - Ainda Ontem Chorei de Saudade / Vontade Dividida - Ao Vivo




Ainda Ontem Chorei de Saudade / Vontade Dividida - Ao Vivo
Ещё вчера я плакал от тоски / Разделенное желание - Концертная запись
Você me pede na carta que eu desapareça
Ты просишь меня в письме исчезнуть,
Que eu nunca mais te procure, pra sempre te esqueça
Чтобы я тебя больше никогда не искал, навсегда забыл.
Posso fazer sua vontade, atender seu pedido
Могу исполнить твою волю, выполнить твою просьбу,
Mas esquecer é bobagem, é tempo perdido
Но забыть это глупость, это потерянное время.
Ainda ontem, chorei de saudade
Ещё вчера я плакал от тоски,
Relendo a carta, sentindo o perfume
Перечитывая письмо, вдыхая твой аромат.
Mas que fazer com essa dor que me invade?
Но что мне делать с этой болью, которая меня охватывает?
Mato esse amor ou me mata o ciúme
Убить эту любовь или меня убьёт ревность?
O dia inteiro te odeio, te busco, te caço
Весь день я тебя ненавижу, ищу тебя, преследую,
Mas no meu sonho de noite, te beijo e te abraço
Но в своих ночных снах я целую тебя и обнимаю.
Porque os sonhos são meus, ninguém rouba e nem tira
Потому что сны мои, никто не может их украсть или отнять.
Melhor sonhar na verdade, que amar na mentira (E aí?)
Лучше мечтать наяву, чем любить во лжи. (Ну и что?)
Ainda ontem, chorei de saudade
Ещё вчера я плакал от тоски,
Relendo a carta, sentindo o perfume
Перечитывая письмо, вдыхая твой аромат.
Mas que fazer com essa dor que me invade?
Но что мне делать с этой болью, которая меня охватывает?
Mato esse amor ou me mata o ciúme
Убить эту любовь или меня убьёт ревность?
Valeu!
Спасибо!
Beleza
Отлично!
Deixa essa vontade
Отпусти это желание.
Caminhar o seu caminho
Идти своим путём.
Trago esta verdade quase louca
Я несу эту правду, почти сходя с ума,
Libertar num beijo a boca
Освободить поцелуем твои губы,
Quando o sol amanhecer
Когда взойдёт солнце.
Eu queria ter você no meu caminho
Я хотел бы, чтобы ты была рядом со мной,
Acordar, sentir que não estou sozinho
Проснуться и почувствовать, что я не один
Neste quarto
В этой комнате.
Inventar um paraíso pra nós dois
Создать рай для нас двоих
E falar do sonho lindo que ficou depois
И говорить о прекрасном сне, который остался после
Do nosso amor
Нашей любви.
Apesar do teu silêncio quase não dizer
Несмотря на твоё молчание, которое почти ничего не говорит,
Eu me sinto um passarinho sem poder voar
Я чувствую себя птицей, неспособной летать.
Eu preciso urgentemente me redescobrir
Мне нужно срочно найти себя
Neste teu olhar
В твоих глазах.
Eu preciso da verdade pra viver a vida
Мне нужна правда, чтобы жить,
Despedida não vou mais chorar
По расставаниям я больше плакать не буду.
O que eu quero é sentimento, força e coração
Всё, чего я хочу, это чувства, силы и сердце,
Quando eu te encontrar,
Когда я тебя встречу, вот тогда.
Deixa esta vontade dividida
Отпусти это раздвоенное желание,
Quero estar na sua vida
Я хочу быть в твоей жизни,
Caminhar o seu caminho
Идти твоим путём.
Trago esta verdade quase louca
Я несу эту правду, почти сходя с ума,
Libertar num beijo a boca
Освободить поцелуем твои губы,
Quando o sol amanhecer
Когда взойдёт солнце.
Eu queria ter você no meu caminho
Я хотел бы, чтобы ты была рядом со мной,
Acordar, sentir que não estou sozinho
Проснуться и почувствовать, что я не один
Neste quarto
В этой комнате.
Inventar um paraíso pra nós dois
Создать рай для нас двоих
E falar do sonho lindo que ficou depois
И говорить о прекрасном сне, который остался после
Do nosso amor
Нашей любви.
Apesar do teu silêncio quase não dizer
Несмотря на твоё молчание, которое почти ничего не говорит,
Eu me sinto um passarinho, sem poder voar
Я чувствую себя птицей, неспособной летать.
Eu preciso urgentemente me redescobrir
Мне нужно срочно найти себя
Nesse teu olhar
В твоих глазах.
Eu preciso da verdade pra viver a vida
Мне нужна правда, чтобы жить,
Despedida não vou mais chorar
По расставаниям я больше плакать не буду.
O que quero é sentimento força e coração
Всё, чего я хочу, это чувства, силы и сердце,
Quando eu te encontrar (Só vocês!)
Когда я тебя встречу. (Только вы!)
Deixa essa vontade (você)
Отпусти это желание (ты).
(Quero estar na tua vida)
хочу быть в твоей жизни.)
(Caminhar o teu caminho)
(Идти твоим путём.)
Trago esta verdade (quase louca)
Я несу эту правду (почти сходя с ума).
(Libertar num beijo a boca)
(Освободить поцелуем твои губы.)
Quando o sol amanhecer
Когда взойдёт солнце.
Deixa esta vontade dividida
Отпусти это раздвоенное желание,
Quero estar na tua vida
Я хочу быть в твоей жизни,
Caminhar o teu caminho
Идти твоим путём.
Trago esta verdade quase louca
Я несу эту правду, почти сходя с ума,
Libertar no beijo a boca
Освободить поцелуем твои губы,
Quando o sol amanhecer
Когда взойдёт солнце.
Valeu, obrigado, beleza
Спасибо, благодарю, отлично!





Writer(s): José Raimundo, Moacyr Franco, Ronery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.