Milionário & Marciano - Essa Noite Como Lembrança - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milionário & Marciano - Essa Noite Como Lembrança - Ao Vivo




Essa Noite Como Lembrança - Ao Vivo
This Night as a Memory - Live
Esta noite, quando vença?
This night, when it's over?
Você me pede nesta noite que estamos juntos
You ask me on this night that we're together
Que eu fique e que faça você feliz
To stay and make you happy
Peço desculpas mesmo chorando eu abro a porta
I apologize even though I cry and open the door
Mas o seu destino infelizmente eu não fiz
But unfortunately I didn't make your destiny
Agora resta partir vida minha
Now it's time for me to leave, my life
Eu tenho que deixar você aqui
I have to leave you here
Chorando confessa que sem mim não dorme
Crying, you confess that you can't sleep without me
Confesso que sem você não vou dormir
I confess that I won't sleep without you
O seu destino foi construído por suas mãos
Your destiny was built by your own hands
Faz dois anos que não é minha, e que se casou
It's been two years since you were no longer mine, since you got married
Ah, quero tanto mas eu enfrento a realidade
Oh, I want it so much, but I face reality
Fica esta noite como lembrança do que acabou
Let this night be a memory of what ended
Agora resta partir vida minha
Now it's time for me to leave, my life
Eu tenho que deixar você aqui
I have to leave you here
Chorando confessa que sem mim não dorme
Crying, you confess that you can't sleep without me
Confesso que sem você não vou dormir
I confess that I won't sleep without you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.