Paroles et traduction Militant Me - ENEMY (feat. Ryo Kinoshita)
ENEMY (feat. Ryo Kinoshita)
ВРАГ (при уч. Ryo Kinoshita)
Break
through
the
silence
and
tear
out
the
seams
Прорваться
сквозь
тишину
и
порвать
все
швы,
Make
peace
with
the
violence,
turn
whispers
to
screams
Примириться
с
жестокостью,
обратить
шепот
в
крики.
You
can't
respect
yourself
Ты
не
можешь
уважать
себя,
You
make
peace
with
no
one
else
Ты
не
миришься
ни
с
кем
другим.
I've
walked
this
path
before
Я
проходил
этот
путь
раньше,
It's
all
so
overwhelming
Всё
это
так
подавляет.
Running
away
from
myself
again
Бегу
от
себя.
I'll
face
my
enemy
Я
встречусь
со
своим
врагом.
You
suck
like
a
leech
Ты
как
пиявка,
высасываешь
You
steal
the
life
from
me
Из
меня
всю
жизнь.
An
eye
for
an
eye
Око
за
око
–
Is
dogma
that
you
preach
Вот
догма,
которую
ты
проповедуешь.
Just
like
a
thief
Как
вор
You
take
the
best
of
me
Ты
забираешь
всё
лучшее
во
мне.
Now
I
can
see
that
you're
my
enemy
Теперь
я
вижу,
что
ты
мой
враг.
The
truth
is
hard
to
swallow
Правду
трудно
принять,
If
you're
pretty
ugly
Если
ты
отвратителен,
I'm
pretty
ugly
Я
отвратителен.
I
mean
it's
one
thing
to
cast
stones
at
someone
else
Ведь
одно
дело
– бросать
камни
в
кого-то,
It's
something
else
entirely
to
take
a
look
at
yourself
И
совсем
другое
– взглянуть
на
себя.
If
you
hold
up
the
mirror
and
see
a
devil
within
Если
ты
поднимешь
зеркало
и
увидишь
демона
внутри,
Then
I'm
right
there
beside
you,
failing
to
swim
То
я
буду
рядом
с
тобой,
не
в
силах
плыть.
Running
away
from
myself
again
Бегу
от
себя.
I'll
face
my
enemy
Я
встречусь
со
своим
врагом.
You
suck
like
a
leech
Ты
как
пиявка,
высасываешь
You
steal
the
life
from
me
Из
меня
всю
жизнь.
An
eye
for
an
eye
Око
за
око
–
Is
dogma
that
you
preach
Вот
догма,
которую
ты
проповедуешь.
Just
like
a
thief
Как
вор
You
take
the
best
of
me
Ты
забираешь
всё
лучшее
во
мне.
Now
I
can
see
that
you're
my
enemy
Теперь
я
вижу,
что
ты
мой
враг.
You're
my
enemy
Ты
мой
враг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chandler Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.