Military Wives Choirs - In the Bleak Midwinter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Military Wives Choirs - In the Bleak Midwinter




In the Bleak Midwinter
В разгар глухой зимы
In the bleak midwinter, frosty wind made moan,
В разгар глухой зимы, ветер ледяной стонал,
Earth stood hard as iron, water like a stone;
Земля как сталь была тверда, вода как камень встал.
Snow had fallen (Ooooooooo...), snow on snow (Ooooooooo...),
Снег ложился (О-о-о...), снег на снег (О-о-о...),
Snow on snow (Ooooooooo...),
Снег на снег (О-о-о...),
In the bleak midwinter, long ago.
В разгар глухой зимы, давным-давно.
Our God, heaven cannot hold Him, nor earth sustain;
Наш Бог, небеса не вместят Его, и земля не снесёт,
Heaven and earth shall flee away when He comes to reign.
Небеса и земля исчезнут, когда Он воцарится, придёт.
In the bleak midwinter a stable place sufficed
В разгар глухой зимы, в хлеву простом нашёл приют
The Lord God Almighty, Jesus Christ.
Господь Бог Всемогущий, Иисус Христос.
What can I give Him, poor as I am?
Что могу я дать Ему, бедная, как я есть?
If I were a shepherd, I would bring a lamb;
Будь я пастухом, я бы ягнёнка принесла в дар тебе, мой свет;
If I were a Wise Man, I would do my part;
Будь я мудрецом, я бы сыграла свою роль;
Yet what I can I give Him: Give my heart
Но что я могу дать Ему: Отдать свое сердце.
Give my heart... (give my heart).
Отдать свое сердце... (отдать свое сердце).





Writer(s): Sean Hargreaves, Richard Blaskey, John Haywood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.