Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hitogomi
no
naka
hitorikiri
sabashii
to
tsubuyaku
Einsam
in
der
Menschenmenge
murmle
ich,
wie
öde
Dare
mo
kizukanai
daremo
kinishinai
daremo
Inai
Niemand
bemerkt
mich,
niemand
kümmert
sich,
niemand
ist
da
Watashi
wa
hitori
itsumo
hitori
Ich
bin
allein,
immer
ganz
allein
Zutto
hitori
de
aruite
yuku
no
kana
tottemo
Kurushii
no
ni
Werde
wohl
für
immer
einsam
weitergeh'n,
so
qualvoll
trotzdem
Doushite
watashi
wa
koko
ni
iru
no?
Baby
Warum
bin
ich
hier
überhaupt?
Baby
Doushite
watashi
wa
ikite
iru
no?
Warum
lebe
ich
eigentlich?
Nee
dareka
tasukete
Hey,
rette
mich
bitte
Nee
doushitara
ii
no?
Hey,
was
soll
ich
bloß
tun?
Mou
wakaranai
yo
Ich
versteh's
nicht
mehr
Watashi
ga
umareta
sono
imi
wo
Wozu
ich
geboren
wurde,
den
Sinn
Nee
watashi
ni
kizuite
Hey,
nimm
mich
doch
wahr
Nee
kono
sekai
de
hitori
dake
de
ii
Hey,
auf
dieser
Welt
reicht
mir
allein
zu
sein
Tada
anata
dake
Wenn
nur
du
bei
mir
bist
Kitai
hazure
no
chiguse
isou
to
hodo
tooi
Enttäuscht,
vom
Schicksal
abgeschnitten,
unerreichbar
fern
Watashi
no
yuku
michi
sono
yuku
he
michi
hito
ni
arukenai
Mein
Weg
führt
dorthin,
wo
keiner
wandelt
Otona
ni
natta
no
kowaku
naru
no
nakitaku
mo
Bin
erwachsen,
habe
Angst,
will
weinen
Naru
yo
subete
wa
katteru
no
dakara
konna
ni
Mo
mukashi
no
dakedo
Denn
alles
ist
mir
egal,
und
trotzdem,
wie
früher
Aitai
hito
ni
wa
kitto
aenai
Den
ich
sehne,
treff
ich
nie
Hitotsu
ni
narenai
Wir
werden
nie
eins
sein
Kono
omoi
mo
anata
ni
todokanai
aaah
Diese
Gefühle
erreichen
dich
nie,
aaah
Nee
dareka
tasukete
Hey,
rette
mich
bitte
Nee
doushitara
ii
no?
Hey,
was
soll
ich
bloß
tun?
Mou
wakaranai
yo
Ich
versteh's
nicht
mehr
Watashi
ga
umareta
sono
imi
wo
Wozu
ich
geboren
wurde,
den
Sinn
Nee
watashi
ni
kizuite
Hey,
nimm
mich
doch
wahr
Nee
kono
sekai
de
hitori
dake
de
ii
Hey,
auf
dieser
Welt
reicht
mir
allein
zu
sein
Tada
anata
dake
Wenn
nur
du
bei
mir
bist
Kono
kanashii
MY
LIFE
Dieses
traurige
MY
LIFE
Nanimo
motome
nani
kitai
shittara
ii
no
Was
soll
ich
ersehnen,
was
erhoffen
genau?
Watashi
wa
koko
da
yo
Ich
bin
nun
mal
hier
Hitori
CRY
Weine
ganz
allein
CRY
Naze
kanashimi
ga
aru?
Warum
gibt
es
Kummer?
Naze
yorokobi
wo
motomeru
no?
Warum
sehn
wir
uns
nach
Freude?
Naze
fuan
ni
naru
no?
Warum
werd
ich
ängstlich?
Nee
naze
ikiteru
no?
Warum,
wozu
leben?
Hito
ha
hitorikiri
de
wa
ikite
wa
ikenai'n
da
Man
kann
nicht
alleine
existier'n
in
Einsamkeit
Dakara
watashi
wo
onegai
dakara
hitori
ni
shinaide
Darum,
ich
bitte
dich,
lass
mich
nicht
alleine
Nee
dou
ka
watashi
wo
hitsuyou
to
shite
yo
Hey,
bitte,
sei
du
meine
wichtigste
Person
Watashi
wo
wa
shite
yo
Erkenn
meinen
Wert
Kono
namida
ga
kawaku
kono
ni
wa
kitto
asa
ga
mada
kuru
kara
Diese
Tränen
werden
trocknen,
bestimmt
kommt
noch
Morgen
Watashi
wa
ikiteru
yo
Ich
leb'
ja
noch,
nun
Ikiteru
yon
Ich
bin
lebendig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miliyah, miliyah
Album
M Best
date de sortie
03-08-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.