Miliyah - good-bye my teenage - traduction des paroles en allemand

good-bye my teenage - Miliyahtraduction en allemand




good-bye my teenage
Auf Wiedersehen, meine Teenagerzeit
When I was 10 想いをノートに記し始めた
Als ich 10 war, begann ich meine Gedanken in einem Notizbuch festzuhalten
悲しみ悩みもすべて (I wrote down everything)
Trauer und Sorgen, alles (Ich schrieb alles nieder)
When I was 12 とにかく世の中に怒ってた
Als ich 12 war, war ich einfach wütend auf die Welt
誰かに叫びを聞いて欲しかった want you to understand
Ich wollte, dass jemand meinen Schrei hört, möchte dass du verstehst
When I was 13 夢はもうすぐ手の届くところにあった 必死だった
Mit 13 war mein Traum fast in Reichweite, ich kämpfte verzweifelt
When I was 14 色んなものを犠牲にしたけどそれで全然よかった
Mit 14 opferte ich vieles, doch das war völlig in Ordnung
何度となく流した涙も
All die Tränen, die ich so oft vergossen habe
過ぎ去ればそれはそれはすべていい思い出
Werden zu wundervollen Erinnerungen, wenn sie vorüber sind
大人の階段を胸張って登ってる
Ich steige stolz die Treppe zum Erwachsensein hinauf
(Good-bye 10代)
(Leb wohl, Teenagerjahre)
Oh good-bye my teenage
Oh leb wohl, meine Jugendzeit
When I was 15 家族と離れてひとりで
Mit 15 lebte ich allein, getrennt von der Familie
手を掴むために生きて行くと決めた
Beschloss, nur zu leben, um meinen Traum zu ergreifen
When I was 16 うまくいきかけてダメになりかけたのを覚えてる
Mit 16 erinnere ich mich, wie es fast gelang dann doch fast scheiterte
あの時私きっと落ちてたら終わりだったかもって思ってる
Wäre ich damals gefallen, wäre wohl alles zu Ende gewesen
When I was 17 少しずつすべてうまくいっているような毎日 And I've been happy
Mit 17 schien alles jeden Tag etwas besser zu laufen Und ich war glücklich
When I was 18 長い間私が欲しかったのはこれだって感じてた夜明け
Mit 18 spürte ich im Morgengrauen: Das ist es, wonach ich so lange strebte
何度となく流した涙も
All die Tränen, die ich so oft vergossen habe
過ぎ去ればそれはそれはすべていい思い出
Werden zu wundervollen Erinnerungen, wenn sie vorüber sind
大人の階段を胸張って登ってる
Ich steige stolz die Treppe zum Erwachsensein hinauf
(Good-bye 10代)
(Leb wohl, Teenagerjahre)
Oh good-bye my teenage
Oh leb wohl, meine Jugendzeit
Oh And I am 19 もう10代が終わる
Oh und mit 19 endet nun meine Teenagerzeit
なりたかったティーンになれてるって
Dass ich das Mädchen wurde, das ich sein wollte
胸を張って言える
Kann ich stolz verkünden
Good-bye good-bye my teenage
Leb wohl, leb wohl, meine Jugendzeit
何度となく流した涙も
All die Tränen, die ich so oft vergossen habe
過ぎ去ればそれはそれはすべていい思い出
Werden zu wundervollen Erinnerungen, wenn sie vorüber sind
大人の階段を胸張って登ってる
Ich steige stolz die Treppe zum Erwachsensein hinauf
(Good-bye 10代)
(Leb wohl, Teenagerjahre)
Oh good-bye my teenage
Oh leb wohl, meine Jugendzeit





Writer(s): Miliyah, miliyah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.