Paroles et traduction Miljoonasade - Runoilija
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kun
tänään
tulin
mä
töistä
kotiin
When
I
came
home
from
work
today
Sä
kuuntelit
radiota
You
were
listening
to
the
radio
Siellä
vanha
kunnon
Juice
lauloi
Good
old
Juice
was
singing
there
Elämä
on
kuolemista
Life
is
dying
Kyynelsilmin
ja
juovuksissa
With
tearful
eyes
and
drunk
Sä
käännyit
minua
päin
You
turned
to
me
Ja
keskeltä
savun
ja
pullojen
And
from
amidst
the
smoke
and
bottles
Sä
lausuit
mulle,
sä
lausuit
mulle
näin
You
recited
to
me,
you
recited
to
me
this
Minä
en
ole
syntynyt
kuolemaan
I
wasn't
born
to
die
Vaikka
hautaani
synnyinkin
Even
though
I
was
born
into
my
grave
Sitä
kättä
en
rupee
mä
nuolemaan
I
won't
lick
the
hand
Joka
hakkaa
mut
kuitenkin
That
beats
me
anyway
Minä
elän,
minä
elän
I
live,
I
live
Ja
kierrän
tätä
palloa
And
I
roam
this
earth
Kuin
täi
kynä
taskussa
kiertäisi
Like
a
louse
in
a
pocket
would
roam
Aleksis
Kiven,
muotoista
kalloa
Aleksis
Kivi's,
shaped
skull
Hei
älä
koskaan
ota
runoilijaa
luoksesi
asumaan
Hey,
never
take
a
poet
into
your
home
to
live
Se
ryyppää
rähjää
ja
rellestää
ja
kaataa
kaljaa
sun
kitaraan
He
drinks,
rants,
and
revels,
and
spills
beer
on
your
guitar
Hei
älä
koskaan
ota
runoilijaa
luoksesi
asumaan
Hey,
never
take
a
poet
into
your
home
to
live
Se
salaa
surujaan
kantaa
ja
niitä
nurkkiisi
piilottaa
He
secretly
carries
his
sorrows
and
hides
them
in
your
corners
Viime
yönä
mä
äkkiä
heräsin
Last
night
I
suddenly
woke
up
Pieneen
ääneen
tai
liikkeeseen
To
a
small
sound
or
movement
Kun
sä
seisoit
sänkyni
vierellä
When
you
were
standing
by
my
bed
Silmät
oudosti
kiiltäen
Your
eyes
strangely
gleaming
Olen
nähnyt,
sinä
sanoit
I've
seen,
you
said
Sukellusveneen
taivaalla
A
submarine
in
the
sky
Ja
sen
veneen
tornissa
kalusi
And
in
the
tower
of
that
submarine,
a
burning
swan
Palava
joutsen
kuparikolikkoa
Was
pecking
at
a
copper
coin
Hei
älä
koskaan
ota
runoilijaa
luoksesi
asumaan
Hey,
never
take
a
poet
into
your
home
to
live
Se
ryyppää
rähjää
ja
rellestää
ja
kaataa
kaljaa
sun
kitaraan
He
drinks,
rants,
and
revels,
and
spills
beer
on
your
guitar
Hei
älä
koskaan
ota
runoilijaa
luoksesi
asumaan
Hey,
never
take
a
poet
into
your
home
to
live
Se
salaa
surujaan
kantaa
ja
niitä
nurkkiisi
piilottaa
He
secretly
carries
his
sorrows
and
hides
them
in
your
corners
Ja
se
on
ainoa
vuokra,
jonka
runoilijalta
saa
And
that's
the
only
rent
you'll
get
from
a
poet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.