Miljö - Null oder Hundert - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miljö - Null oder Hundert




Null oder Hundert
Zero or One Hundred
Et jitt se wohl, die Lück,
There are those who take,
Denne reich e Stöck,
All they can grab,
Die nemme immer nor su vill se solle
They always take more than they should,
Et jitt se och, die Lück,
And there are those who,
Die sin naaks op Jöck
Are on the run,
Un schaffe dann Avsprung, wann se wolle
And only jump off when they want to,
Et es wie verhex, ich kann nor met janzem Hätz
It's like a curse, I can only do it with all my heart,
Ejal, wat mer maache, kein halve Saache
No matter what we do, no half measures,
Dunn et richtig oder loss et sin
Do it right or let it be,
Ejal, wat mer maache, kein halve Saache
No matter what we do, no half measures,
Bes do hück erus oder "all-in"?
Are you out or "all-in"?
Et jitt nor
There is only
Null oder hundert - nix dozwesche
Zero or one hundred - nothing in between,
Null oder hundert - aanders kann ich nit
Zero or one hundred - I can't do it any other way,
Null oder hundert - alles oder nix
Zero or one hundred - all or nothing,
Ben 'ne föhrerlose Zoch
I'm a runaway train,
Ich kreje nie jenog
I never get enough,
Ich han nor ein Pedal, ben nit zo bremse
I only have one pedal, I can't brake,
Jestatten bittesehr,
May I introduce myself,
Ben Mr. Binär,
I'm Mr. Binary,
Weil ich zwesche aan und us nix kenne
Because I don't know anything but one and zero,
Et es wie verhex, ich kann nor met janzem Hätz
It's like a curse, I can only do it with all my heart,
Ejal, wat mer maache, kein halve Saache
No matter what we do, no half measures,
Dunn et richtig oder loss et sin
Do it right or let it be,
Ejal, wat mer maache, kein halve Saache
No matter what we do, no half measures,
Bes do hück erus oder "all-in"?
Are you out or "all-in"?
Et jitt nor
There is only
Null oder hundert - nix dozwesche
Zero or one hundred - nothing in between,
Null oder hundert - aanders kann ich nit
Zero or one hundred - I can't do it any other way,
Null oder hundert - alles oder nix
Zero or one hundred - all or nothing,
Wat sull ich met 50 Prozent,
What should I do with 50 percent,
Wenn et Füür en mir einmol brennt
When the fire inside me burns,
Wat sull ich met 50 Prozent,
What should I do with 50 percent,
Wenn et Füür en mir einmol brennt
When the fire inside me burns,
Weil ne Kompromiss, jar nix för mich es
Because a compromise is not for me,
Null oder hundert
Zero or one hundred,
Null oder hundert
Zero or one hundred,
Null oder hundert - alles oder nix
Zero or one hundred - all or nothing,
Et jitt nor
There is only
Null oder hundert - nix dozwesche
Zero or one hundred - nothing in between,
Null oder hundert - aanders kann ich nit
Zero or one hundred - I can't do it any other way,
Null oder hundert - alles oder nix - alles oder nix
Zero or one hundred - all or nothing - all or nothing,
Ejal, wat mer maache, kein halve Saache
No matter what we do, no half measures,
Dunn et richtig oder loss et sin
Do it right or let it be,
Ejal, wat mer maache, kein halve Saache
No matter what we do, no half measures,
Bes do hück erus oder "all-in"?
Are you out or "all-in"?
Et jitt nor
There is only
Null oder hundert - nix dozwesche
Zero or one hundred - nothing in between,
Null oder hundert - aanders kann ich nit
Zero or one hundred - I can't do it any other way,
Null oder hundert - alles oder nix - alles oder nix
Zero or one hundred - all or nothing - all or nothing,
Null oder hundert - nix dozwesche
Zero or one hundred - nothing in between,
Null oder hundert - aanders kann ich nit
Zero or one hundred - I can't do it any other way,
Null oder hundert - alles oder nix - alles oder nix
Zero or one hundred - all or nothing - all or nothing,





Writer(s): Nils Schreiber, Michael Kremer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.