Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain Down On Me
Пролейся на меня дождём
I′ve
been
running
through
this
town,
Я
бродил
по
этому
городу,
I've
been
combing
every
street.
Исходил
каждую
улицу.
I′ve
been
searching
for
the
reason
within
reasons,
Я
искал
причину
среди
причин,
Been
searching
for
the
higher
ground
in
me.
Искал
в
себе
что-то
возвышенное.
And
I've
been
trying
to
surrender,
И
я
пытался
сдаться,
To
trust
in
every
word.
Довериться
каждому
слову.
All
my
days
of
misery,
Все
мои
дни
страданий,
Someone
could
have
taken
them
from
me.
Кто-то
мог
бы
забрать
их
у
меня.
So
tell
me
where
you
are,
Так
скажи
мне,
где
ты,
Tell
me
how
you
feel.
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь.
Tell
me
what
you
need,
Скажи
мне,
что
тебе
нужно,
Just
tell
me
how
you
feel.
Просто
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь.
And
let
it
all
just
rain
on
me,
И
пусть
всё
это
прольётся
на
меня
дождём,
Let
it
all
just
rain
on
me,
Пусть
всё
это
прольётся
на
меня
дождём,
Let
it
all
just
rain
on
me...
Пусть
всё
это
прольётся
на
меня
дождём...
Rain
down
on
me.
Пролейся
на
меня
дождём.
If
only
for
a
day,
Если
бы
только
на
день,
Oh
if
only
for
one
night,
О,
если
бы
только
на
одну
ночь,
I
could
tell
you
this
is
everything
that
I
have
ever
lived
for,
Я
мог
бы
сказать
тебе,
что
это
всё,
ради
чего
я
жил,
But
I'd
be
giving
it
all
away.
Но
я
бы
отдал
всё.
So
look
into
these
eyes,
Так
взгляни
в
эти
глаза,
And
tell
me
how
you
feel.
И
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь.
All
my
days
of
misery,
someone
could
have
taken
them
from
me.
Все
мои
дни
страданий,
кто-то
мог
бы
забрать
их
у
меня.
So
tell
me
where
you
are,
Так
скажи
мне,
где
ты,
Tell
me
how
you
feel.
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь.
Tell
me
what
you
need,
Скажи
мне,
что
тебе
нужно,
Just
tell
me
how
you
feel.
Просто
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь.
And
let
it
all
just
rain
on
me,
И
пусть
всё
это
прольётся
на
меня
дождём,
Let
it
all
just
rain
on
me,
Пусть
всё
это
прольётся
на
меня
дождём,
Let
it
all
just
rain
on
me...
Пусть
всё
это
прольётся
на
меня
дождём...
Rain
down
on
me.
Пролейся
на
меня
дождём.
So
tell
me
where
you
are,
Так
скажи
мне,
где
ты,
Tell
me
how
you
feel.
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь.
Tell
me
what
you
need,
Скажи
мне,
что
тебе
нужно,
Just
tell
me
how
you
feel.
Просто
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь.
And
let
it
all
just
rain
on
me,
И
пусть
всё
это
прольётся
на
меня
дождём,
Let
it
all
just
rain
on
me,
Пусть
всё
это
прольётся
на
меня
дождём,
Rain
on
me...
Пролейся
на
меня
дождём...
And
let
it
all
just
rain
on
me,
И
пусть
всё
это
прольётся
на
меня
дождём,
Let
it
all
just
rain
on
me,
Пусть
всё
это
прольётся
на
меня
дождём,
Let
it
all
just
rain
on
me...
Пусть
всё
это
прольётся
на
меня
дождём...
Rain
down
on
me.
Пролейся
на
меня
дождём.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dinand Woesthoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.