Paroles et traduction Milk Inc. - Shine On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
of
sight
change
of
heart
Вне
поля
зрения,
перемена
в
сердце,
Looking
for
a
brand
new
start
Ищу
новый
старт,
Moving
on
or
standing
still
Двигаюсь
дальше
или
стою
на
месте,
I′ve
got
too
much
time
to
kill
У
меня
слишком
много
времени,
чтобы
убить.
When
this
day
has
passed
Когда
этот
день
пройдет,
It
makes
way
for
the
night
Он
уступит
место
ночи,
Don't
let
it
get
too
dark
Не
дай
ему
стать
слишком
темным,
Yeah,
it′ll
be
alright
Да,
все
будет
хорошо.
I'll
shine
on
bright
as
the
sun
Я
буду
сиять
ярко,
как
солнце,
(As
the
sun...
as
the
sun...)
(Как
солнце...
как
солнце...)
I
won't
fade
away
like
yesterday
Я
не
исчезну,
как
вчера,
I′ll
keep
shining
on
Я
буду
продолжать
сиять,
When
daylight
has
gone
Когда
дневной
свет
уйдет.
(Nev-nev-nev...
Never
again)
(Ни-ни-ни...
Никогда
больше.)
Out
of
reach,
gone
too
far
Вне
досягаемости,
зашел
слишком
далеко,
A
broken
string
on
my
guitar
Порванная
струна
на
моей
гитаре,
Lesson
taught
or
lesson
learned
Усвоенный
урок
или
извлеченный
урок,
When
another
page
is
turned
Когда
перевернута
еще
одна
страница.
When
this
day
has
passed
Когда
этот
день
пройдет,
It
makes
way
for
the
night
Он
уступит
место
ночи,
Don′t
let
it
get
too
dark
Не
дай
ему
стать
слишком
темным,
Yeah,
it'll
be
alright
Да,
все
будет
хорошо.
I′ll
shine
on
bright
as
the
sun
Я
буду
сиять
ярко,
как
солнце,
(As
the
sun...
as
the
sun...)
(Как
солнце...
как
солнце...)
I
won't
fade
away
like
yesterday
Я
не
исчезну,
как
вчера,
I′ll
keep
shining
on
Я
буду
продолжать
сиять,
When
daylight
has
gone
Когда
дневной
свет
уйдет.
(Nev-nev-nev...
Never
again)
(Ни-ни-ни...
Никогда
больше.)
I'll
shine
on
bright
as
the
sun
Я
буду
сиять
ярко,
как
солнце,
(As
the
sun...
as
the
sun...)
(Как
солнце...
как
солнце...)
I
won′t
fade
away
like
yesterday
Я
не
исчезну,
как
вчера,
I'll
keep
shining
on
Я
буду
продолжать
сиять,
When
daylight
has
gone
Когда
дневной
свет
уйдет.
I'll
shine
on
bright
as
the
sun
Я
буду
сиять
ярко,
как
солнце,
(As
the
sun...
as
the
sun...)
(Как
солнце...
как
солнце...)
I
won′t
fade
away
like
yesterday
Я
не
исчезну,
как
вчера,
I′ll
keep
shining
on
Я
буду
продолжать
сиять,
When
daylight
has
gone
Когда
дневной
свет
уйдет.
(As
the
sun...
as
the
sun...)
(Как
солнце...
как
солнце...)
(As
the
sun...
as
the
sun...)
(Как
солнце...
как
солнце...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Vandueren, Regi Penxten
Album
Closer
date de sortie
21-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.