Milk Inc. - Shine On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milk Inc. - Shine On




Out of sight change of heart
С глаз долой перемена в сердце
Looking for a brand new start
В поисках совершенно нового старта
Moving on or standing still
Двигаться дальше или стоять на месте
I′ve got too much time to kill
У меня слишком много времени, чтобы убить его.
When this day has passed
Когда этот день прошел
It makes way for the night
Он уступает дорогу ночи,
Don't let it get too dark
Не позволяй ей стать слишком темной.
Yeah, it′ll be alright
Да, все будет хорошо.
I'll shine on bright as the sun
Я буду сиять ярко, как солнце.
(As the sun... as the sun...)
(Как солнце ... как солнце...)
I won't fade away like yesterday
Я не исчезну, как вчера.
I′ll keep shining on
Я буду продолжать сиять.
When daylight has gone
Когда исчезнет дневной свет
(Nev-nev-nev... Never again)
(Нев-Нев - Нев ... больше никогда)
Out of reach, gone too far
Вне досягаемости, зашел слишком далеко.
A broken string on my guitar
Сломанная струна на моей гитаре
Lesson taught or lesson learned
Урок преподан или урок усвоен
When another page is turned
Когда перевернута еще одна страница ...
When this day has passed
Когда этот день прошел
It makes way for the night
Она уступает дорогу ночи.
Don′t let it get too dark
Не позволяй ему стать слишком темным.
Yeah, it'll be alright
Да, все будет хорошо.
I′ll shine on bright as the sun
Я буду сиять ярко, как солнце.
(As the sun... as the sun...)
(Как солнце ... как солнце...)
I won't fade away like yesterday
Я не исчезну, как вчера.
I′ll keep shining on
Я буду продолжать сиять.
When daylight has gone
Когда исчезнет дневной свет
(Nev-nev-nev... Never again)
(Нев-Нев - Нев ... больше никогда)
I'll shine on bright as the sun
Я буду сиять ярко, как солнце.
(As the sun... as the sun...)
(Как солнце ... как солнце...)
I won′t fade away like yesterday
Я не исчезну, как вчера.
I'll keep shining on
Я буду продолжать сиять.
When daylight has gone
Когда исчезнет дневной свет
I'll shine on bright as the sun
Я буду сиять ярко, как солнце.
(As the sun... as the sun...)
(Как солнце ... как солнце...)
I won′t fade away like yesterday
Я не исчезну, как вчера.
I′ll keep shining on
Я буду продолжать сиять.
When daylight has gone
Когда исчезнет дневной свет
(As the sun... as the sun...)
(Как солнце ... как солнце...)
(As the sun... as the sun...)
(Как солнце ... как солнце...)





Writer(s): Filip Vandueren, Regi Penxten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.