Paroles et traduction Milk - Get Off My Log - The Jazzyfatwoody Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Off My Log - The Jazzyfatwoody Remix
Слезай с Моего Бревна - Ремикс Jazzyfatwoody
(Feat.
Big
V)
(Участвует
Big
V)
I
stay
paid
cause
I
does
my
job
Я
получаю
бабки,
потому
что
делаю
свою
работу,
Nickels
who
pave
the
way
ride
my
log
Слабаки,
расчищающие
путь,
катаются
на
моем
бревне.
Stunts
and
the
blunts
like
food
for
the
picking
Трюки
и
косяки,
как
еда
на
вынос,
Hold
my
nuts
like
it
was
a
leg
of
chicken
Держусь
за
свои
яйца,
как
за
куриную
ножку.
Peers
want
to
flex
cause
accounts
are
large
Ровня
хочет
выпендриваться,
потому
что
счета
большие,
I
get
cash,
they
charge
Я
получаю
наличные,
они
в
кредит.
Yeah,
jel
of
the
Milk
cause
the
paper's
always
flowing
Да,
завидуют
Молочнику,
потому
что
бабки
всегда
текут
рекой,
They
think
that
they
know
but
don't
know
what
I'm
knowing
Они
думают,
что
знают,
но
не
знают,
что
я
знаю.
Grammar
gets
broke
cause
I
inch
that
thick
Грамматика
ломается,
потому
что
я
становлюсь
все
круче,
The
name
of
this
here
is
"Get
Off
My
Log"
Название
этой
штуки
— «Слезай
с
Моего
Бревна».
People
want
to
be
me,
I
don't
give
a
damn
Люди
хотят
быть
мной,
мне
плехать,
I
am
who
I
be
(Who
you
be?)
The
Milkman
Я
тот,
кто
я
есть
(Кто
ты?)
Молочник.
[BigV]
Can't
lift
my
jockstrap
[BigV]
Не
можешь
поднять
мою
защиту,
[Milk]
Get
off
my
log!
[Milk]
Слезай
с
моего
бревна!
[BigV]
We
ain't
taking
kickbacks
[BigV]
Мы
не
берем
откаты,
[Milk]
Get
off
my
log!
[Milk]
Слезай
с
моего
бревна!
[BigV]
Digging
in
the
get
packs
[BigV]
Копаемся
в
пакетах,
[Milk]
Get
off
my
log!
[Milk]
Слезай
с
моего
бревна!
[BigV]
Get
off
his
thing
and
let
his
johnson
swing
[BigV]
Слезь
с
его
штуки
и
дай
его
Джонсону
болтаться.
Check
what
I
say,
what
I
say
is
true
Проверь,
что
я
говорю,
то,
что
я
говорю
— правда.
If
you
was
the
Milk
you'd
get
sweat,
too
Если
бы
ты
был
Молочником,
ты
бы
тоже
потел.
See
I'm
kinda
choice,
kinda
fat,
kinda
hittin'
Видишь,
я
вроде
как
крутой,
вроде
как
толстый,
вроде
как
забиваю,
People
want
to
get
the
kind
of
shit
I
be
gettin'
Люди
хотят
получить
то
дерьмо,
которое
я
получаю.
Hold
your
women,
stunts
get
taken
Держите
своих
женщин,
красотки
в
опасности,
If
you
think
I'm
joking,
you're
sadly
mistaken
Если
ты
думаешь,
что
я
шучу,
ты
глубоко
ошибаешься.
Props
touch
jocks
like
jocks
are
gold
Респект
касается
парней,
как
будто
они
из
золота,
More
props
get
got
by
the
more
records
sold
Больше
респекта
получаешь,
чем
больше
записей
продаешь.
Stop
jocking,
my
rocking
stop
jocking
Хватит
подражать,
мой
рок,
хватит
подражать,
Ooops,
I'm
knocking,
when
Milk's
are
dropping
Упс,
я
стучу,
когда
Молочник
капает.
Dairy,
talking
about
flavors
Молочные
продукты,
говорю
о
вкусах,
People
get
excited
when
they
hear
of
my
behavior
Люди
приходят
в
восторг,
когда
слышат
о
моем
поведении.
[BigV]
Can't
lift
my
jockstrap
[BigV]
Не
можешь
поднять
мою
защиту,
[Milk]
Get
off
my
log!
[Milk]
Слезай
с
моего
бревна!
[BigV]
We
ain't
taking
kickbacks
[BigV]
Мы
не
берем
откаты,
[Milk]
Get
off
my
log!
[Milk]
Слезай
с
моего
бревна!
[BigV]
Digging
in
the
get
packs
[BigV]
Копаемся
в
пакетах,
[Milk]
Get
off
my
log!
[Milk]
Слезай
с
моего
бревна!
[BigV]
Get
off
his
thing
and
let
his
johnson
swing
[BigV]
Слезь
с
его
штуки
и
дай
его
Джонсону
болтаться.
Get
off
my
log,
get
off
my
tip
Слезай
с
моего
бревна,
слезай
с
моего
конца,
I
get
stressed
for
the
money
I
grip
Я
напрягаюсь
из-за
денег,
которые
держу.
Dough
and
fame
gets
my
log
loaded
Бабки
и
слава
загружают
мое
бревно,
Suckers
get
kickbacks,
stabbers
no
dough
Лохи
получают
откаты,
подлецы
— ничего.
Written
in
a
notebook
for
future
use
Написано
в
блокноте
для
будущего
использования,
Pumped
in
a
leg
twice
with
a
deuce
deuce
Вкачал
в
ногу
дважды
с
двадцать
вторым
калибром.
What,
you
still
bit?
My
name
ain't
Herb
Что,
ты
все
еще
злишься?
Меня
зовут
не
Херб,
You'll
get
punched
in
the
face
and
kicked
to
the
curb
Тебе
врежут
по
морде
и
выкинут
на
обочину.
(Boo
yaa!)
So
yeah,
what's
the
point?
(Бу-я!)
Так
что,
в
чем
смысл?
Get
off
that
smoke,
get
off
my
joint
Слезай
с
этого
дыма,
слезай
с
моего
косяка,
Get
off
my
jewels,
get
off
my
back
Слезай
с
моих
драгоценностей,
слезай
с
моей
спины,
Get
off
the
gyp,
get
off
my
bozak!
Слезай
с
обмана,
слезай
с
моего
бозака!
[BigV]
Can't
lift
my
jockstrap
[BigV]
Не
можешь
поднять
мою
защиту,
[Milk]
Get
off
my
log!
[Milk]
Слезай
с
моего
бревна!
[BigV]
We
ain't
taking
kickbacks
[BigV]
Мы
не
берем
откаты,
[Milk]
Get
off
my
log!
[Milk]
Слезай
с
моего
бревна!
[BigV]
Digging
in
the
get
packs
[BigV]
Копаемся
в
пакетах,
[Milk]
Get
off
my
log!
[Milk]
Слезай
с
моего
бревна!
[BigV]
Get
off
his
thing
and
let
his
johnson
swing
[BigV]
Слезь
с
его
штуки
и
дай
его
Джонсону
болтаться.
Get
off
my
log!
Get
off
my
log!
Get
off
my
jock!
Слезай
с
моего
бревна!
Слезай
с
моего
бревна!
Слезай
с
моего
члена!
Get
off
his
thing
and
let
the
johnson
swing!
Слезь
с
его
штуки
и
дай
Джонсону
болтаться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.