Milka La Mas Dura feat. Black Jonas Point - Si Tu Quiere Guerra - traduction des paroles en allemand

Si Tu Quiere Guerra - Black Jonas Point , Milka La Mas Dura traduction en allemand




Si Tu Quiere Guerra
Wenn du Krieg willst
Aunque te duela, yo fui la que revolucionó el maldito rap
Auch wenn es dich schmerzt, ich war diejenige, die den verdammten Rap revolutioniert hat
¿Ve' qué lo que? Yo hago esto por amor y por mi cualto también
Siehst du was? Ich mache das aus Liebe und auch für mein Geld
¿Tú me entiende'?
Verstehst du mich?
Si quiere' guerra, te damo' guerra
Wenn du Krieg willst, geben wir dir Krieg
Si quiere' problema, te damo' problema
Wenn du Probleme willst, geben wir dir Probleme
Desde que salí, todito' me tienen dema
Seitdem ich rausgekommen bin, haben alle zu viel von mir
Chequea La Más Dura y Black Point cómo bregan
Checke La Más Dura und Black Point, wie sie sich schlagen
Si quiere' guerra, te damo' guerra
Wenn du Krieg willst, geben wir dir Krieg
Si quiere' problema, te damo' problema
Wenn du Probleme willst, geben wir dir Probleme
Desde que salí, todito' me tienen dema
Seitdem ich rausgekommen bin, haben alle zu viel von mir
Chequea La Más Dura y Black Point cómo bregan
Checke La Más Dura und Black Point, wie sie sich schlagen
¿Quiénes son los que quieren que yo los suene?
Wer sind diejenigen, die wollen, dass ich sie abspiele?
Soy un perro dentro 'el Kenner, no hay purina que me llene
Ich bin ein Hund im Kenner, kein Futter, das mich sättigt
Mi nombre está grabado en aceras y contenes
Mein Name ist auf Gehwegen und Bordsteinen graviert
De los cueros me encono pa' que descansen mis...
Von den Ledern reg ich mich auf, damit meine... ruhen
Soy el hombre que hasta en trabajo compone
Ich bin der Mann, der sogar bei der Arbeit repariert
Con unos zapatos rotos para algunas ocasiones
Mit einigen kaputten Schuhen für bestimmte Anlässe
Acostumbra'o a tirar piedras en barrancones
Gewöhnt daran, Steine in Schluchten zu werfen
Y demanda'o en to' los estudios por destrozar microphones
Und in allen Studios verklagt, weil ich Mikrofone zerstöre
'Tamo' haciendo lo que caiga, lo que ruegan te vesalvan
Wir machen, was kommt, was sie betteln, wird dir nicht helfen
Si te veo en alma rosa, yo te acecho bajo Ray Ban
Wenn ich dich in Alma Rosa sehe, lauere ich dir unter Ray Ban auf
Tengo gente que te calman y te digo que te apli-
Ich habe Leute, die dich beruhigen und ich sage dir, dass ich dich rasie-
-Camo un bigote igual que el de Charlie Chaplin
-re wie einen Schnurrbart gleich dem von Charlie Chaplin
El rap apodia a to's y con tu índice está crítico
Der Rap verachtet alle und mit deinem Zeigefinger ist er kritisch
Va a durar menos que el tanque 'e gas de un carro público
Er wird weniger dauern als der Gastank eines öffentlichen Autos
Ya me aprendí lo básico, oye lo que te anuncia
Ich habe schon das Grundlegende gelernt, hör zu, was er dir ankündigt
Mándame tu carta pa' aceptarte la renuncia
Schick mir dein Schreiben, um deinen Rücktritt anzunehmen
El reclutamiento, me asimilé en el movimiento
Die Rekrutierung, ich habe mich in der Bewegung assimiliert
Voy marchando con el cuento de ser calle y desierto
Ich marschiere mit der Geschichte, Straße zu sein und du Wüste
Soy el momento, te lo robé por no 'tar atento
Ich bin der Moment, ich habe ihn dir gestohlen, weil du nicht aufpasstest
Crearé la evolución como Dios el firmamento
Ich werde die Evolution erschaffen wie Gott das Firmament
Si quiere' guerra, te damo' guerra
Wenn du Krieg willst, geben wir dir Krieg
Si quiere' problema, te damo' problema
Wenn du Probleme willst, geben wir dir Probleme
Desde que salí, todito' me tienen dema
Seitdem ich rausgekommen bin, haben alle zu viel von mir
Chequea La Más Dura y Black Point cómo bregan
Checke La Más Dura und Black Point, wie sie sich schlagen
Si quiere' guerra, te damo' guerra
Wenn du Krieg willst, geben wir dir Krieg
Si quiere' problema, te damo' problema
Wenn du Probleme willst, geben wir dir Probleme
Desde que salí, todito' me tienen dema
Seitdem ich rausgekommen bin, haben alle zu viel von mir
Chequea La Más Dura y Black Point cómo bregan
Checke La Más Dura und Black Point, wie sie sich schlagen
Comprendan que para no hay desafío
Versteht, dass es für mich keine Herausforderung gibt
Adaptarse a mi sistema les será un tremendo lío
Sich an mein System anzupassen wird für euch ein riesiges Problem sein
Y haciendo cálculos matemáticos descifrarán lo mío
Und durch mathematische Berechnungen werdet ihr mein Zeug entschlüsseln
Mío es todo lo que tengo, aunque te duela, pana mío
Mein ist alles, was ich habe, auch wenn es dich schmerzt, mein Freund
¡Chequea! Aunque sea se brega cuando no se tiene dema
Checke! Auch wenn man kämpft, wenn man nicht zu viel hat
Máximo el porciento que yo doy en cada letra
Maximal den Prozentsatz, den ich in jedem Text gebe
Transmitiéndoles mi fuerza siempre a cada pelea
Indem ich ihnen immer meine Kraft in jedem Kampf übermittele
que llegaste a notar que existe mucha diferencia
Ich weiß, du hast bemerkt, dass es einen großen Unterschied gibt
Yo voy a ser como yo soy, no como ustedes quieran
Ich werde so sein, wie ich bin, nicht wie ihr es wollt
Yo me llevo del que no destruye en loco mi carrera
Ich halte mich von dem fern, der nicht verrückt meine Karriere zerstört
No pierdan más su tiempo y dejen de estar hablando mierda
Verschwendet nicht mehr eure Zeit und hört auf, Scheiße zu reden
Yo hago esto por amor y por mi cualto, aunque te duela
Ich mache das aus Liebe und für mein Geld, auch wenn es dich schmerzt
A to's me los vacilo y lo que dicen no me afecta
Ich mache mich über alle lustig und was sie sagen, betrifft mich nicht
El camarón que se duerme, la corriente se lo lleva
Die Garnele, die einschläft, trägt die Strömung davon
Maldita loca, no se la beba
Verdammte Verrückte, trink sie nicht
Jaja, La Más Du-Dura
Haha, La Más Du-Dura
Si quiere' guerra, te damo' guerra
Wenn du Krieg willst, geben wir dir Krieg
Si quiere' problema, te damo' problema
Wenn du Probleme willst, geben wir dir Probleme
Desde que salí, todito' me tienen dema
Seitdem ich rausgekommen bin, haben alle zu viel von mir
Chequea La Más Dura y Black Point cómo bregan
Checke La Más Dura und Black Point, wie sie sich schlagen
Si quiere' guerra, te damo' guerra
Wenn du Krieg willst, geben wir dir Krieg
Si quiere' problema, te damo' problema
Wenn du Probleme willst, geben wir dir Probleme
Desde que salí, todito' me tienen dema
Seitdem ich rausgekommen bin, haben alle zu viel von mir
Chequea La Más Dura y Black Point cómo bregan
Checke La Más Dura und Black Point, wie sie sich schlagen
Yo
Ich
Blaster Records
Blaster Records
Cromo
Cromo
Metro
Metro
Jhon Distrito
Jhon Distrito
Black Point
Black Point
Milka
Milka
La Más Du-Dura
La Más Du-Dura
Piti
Piti
Bautalo
Bautalo
Block Twenty
Block Twenty
Money Pack
Money Pack
¿Qué lo que?
Was geht?
Ja
Ha
This is the point
This is the point
Milka La Más Dura con Black Point
Milka La Más Dura mit Black Point
Te dolió, ja
Es hat dich getroffen, ha
Cromo
Cromo
Ja
Ha
Blaster Records
Blaster Records
La Más Du-Dura
La Más Du-Dura
Esto es una bomba nuclear
Das ist eine Atombombe
Alofoke Music
Alofoke Music
Chombo pa' no hablar, Jhon Distrito
Chombo um nicht zu reden, Jhon Distrito
El Aine
El Aine
¿Qué lo que?
Was geht?
La Cheka, mi hermanita, también
La Cheka, meine kleine Schwester, auch
Trujillo
Trujillo
Beto Flow
Beto Flow
Muñiñi
Muñiñi
¿Qué lo que?
Was geht?
Cromo
Cromo
En el beat
Am Beat
Jhon Neón
Jhon Neón
¿Qué lo que?
Was geht?





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Milka Cruz Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.