Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Quiere Guerra
Wenn du Krieg willst
Aunque
te
duela,
yo
fui
la
que
revolucionó
el
maldito
rap
Auch
wenn
es
dich
schmerzt,
ich
war
diejenige,
die
den
verdammten
Rap
revolutioniert
hat
¿Ve'
qué
lo
que?
Yo
hago
esto
por
amor
y
por
mi
cualto
también
Siehst
du
was?
Ich
mache
das
aus
Liebe
und
auch
für
mein
Geld
¿Tú
me
entiende'?
Verstehst
du
mich?
Si
tú
quiere'
guerra,
te
damo'
guerra
Wenn
du
Krieg
willst,
geben
wir
dir
Krieg
Si
quiere'
problema,
te
damo'
problema
Wenn
du
Probleme
willst,
geben
wir
dir
Probleme
Desde
que
salí,
todito'
me
tienen
dema
Seitdem
ich
rausgekommen
bin,
haben
alle
zu
viel
von
mir
Chequea
La
Más
Dura
y
Black
Point
cómo
bregan
Checke
La
Más
Dura
und
Black
Point,
wie
sie
sich
schlagen
Si
tú
quiere'
guerra,
te
damo'
guerra
Wenn
du
Krieg
willst,
geben
wir
dir
Krieg
Si
quiere'
problema,
te
damo'
problema
Wenn
du
Probleme
willst,
geben
wir
dir
Probleme
Desde
que
salí,
todito'
me
tienen
dema
Seitdem
ich
rausgekommen
bin,
haben
alle
zu
viel
von
mir
Chequea
La
Más
Dura
y
Black
Point
cómo
bregan
Checke
La
Más
Dura
und
Black
Point,
wie
sie
sich
schlagen
¿Quiénes
son
los
que
quieren
que
yo
los
suene?
Wer
sind
diejenigen,
die
wollen,
dass
ich
sie
abspiele?
Soy
un
perro
dentro
'el
Kenner,
no
hay
purina
que
me
llene
Ich
bin
ein
Hund
im
Kenner,
kein
Futter,
das
mich
sättigt
Mi
nombre
está
grabado
en
aceras
y
contenes
Mein
Name
ist
auf
Gehwegen
und
Bordsteinen
graviert
De
los
cueros
me
encono
pa'
que
descansen
mis...
Von
den
Ledern
reg
ich
mich
auf,
damit
meine...
ruhen
Soy
el
hombre
que
hasta
en
trabajo
compone
Ich
bin
der
Mann,
der
sogar
bei
der
Arbeit
repariert
Con
unos
zapatos
rotos
para
algunas
ocasiones
Mit
einigen
kaputten
Schuhen
für
bestimmte
Anlässe
Acostumbra'o
a
tirar
piedras
en
barrancones
Gewöhnt
daran,
Steine
in
Schluchten
zu
werfen
Y
demanda'o
en
to'
los
estudios
por
destrozar
microphones
Und
in
allen
Studios
verklagt,
weil
ich
Mikrofone
zerstöre
'Tamo'
haciendo
lo
que
caiga,
lo
que
ruegan
te
vesalvan
Wir
machen,
was
kommt,
was
sie
betteln,
wird
dir
nicht
helfen
Si
te
veo
en
alma
rosa,
yo
te
acecho
bajo
Ray
Ban
Wenn
ich
dich
in
Alma
Rosa
sehe,
lauere
ich
dir
unter
Ray
Ban
auf
Tengo
gente
que
te
calman
y
te
digo
que
te
apli-
Ich
habe
Leute,
die
dich
beruhigen
und
ich
sage
dir,
dass
ich
dich
rasie-
-Camo
un
bigote
igual
que
el
de
Charlie
Chaplin
-re
wie
einen
Schnurrbart
gleich
dem
von
Charlie
Chaplin
El
rap
apodia
a
to's
y
con
tu
índice
está
crítico
Der
Rap
verachtet
alle
und
mit
deinem
Zeigefinger
ist
er
kritisch
Va
a
durar
menos
que
el
tanque
'e
gas
de
un
carro
público
Er
wird
weniger
dauern
als
der
Gastank
eines
öffentlichen
Autos
Ya
me
aprendí
lo
básico,
oye
lo
que
te
anuncia
Ich
habe
schon
das
Grundlegende
gelernt,
hör
zu,
was
er
dir
ankündigt
Mándame
tu
carta
pa'
aceptarte
la
renuncia
Schick
mir
dein
Schreiben,
um
deinen
Rücktritt
anzunehmen
El
reclutamiento,
me
asimilé
en
el
movimiento
Die
Rekrutierung,
ich
habe
mich
in
der
Bewegung
assimiliert
Voy
marchando
con
el
cuento
de
ser
calle
y
tú
desierto
Ich
marschiere
mit
der
Geschichte,
Straße
zu
sein
und
du
Wüste
Soy
el
momento,
te
lo
robé
por
no
'tar
atento
Ich
bin
der
Moment,
ich
habe
ihn
dir
gestohlen,
weil
du
nicht
aufpasstest
Crearé
la
evolución
como
Dios
el
firmamento
Ich
werde
die
Evolution
erschaffen
wie
Gott
das
Firmament
Si
tú
quiere'
guerra,
te
damo'
guerra
Wenn
du
Krieg
willst,
geben
wir
dir
Krieg
Si
quiere'
problema,
te
damo'
problema
Wenn
du
Probleme
willst,
geben
wir
dir
Probleme
Desde
que
salí,
todito'
me
tienen
dema
Seitdem
ich
rausgekommen
bin,
haben
alle
zu
viel
von
mir
Chequea
La
Más
Dura
y
Black
Point
cómo
bregan
Checke
La
Más
Dura
und
Black
Point,
wie
sie
sich
schlagen
Si
tú
quiere'
guerra,
te
damo'
guerra
Wenn
du
Krieg
willst,
geben
wir
dir
Krieg
Si
quiere'
problema,
te
damo'
problema
Wenn
du
Probleme
willst,
geben
wir
dir
Probleme
Desde
que
salí,
todito'
me
tienen
dema
Seitdem
ich
rausgekommen
bin,
haben
alle
zu
viel
von
mir
Chequea
La
Más
Dura
y
Black
Point
cómo
bregan
Checke
La
Más
Dura
und
Black
Point,
wie
sie
sich
schlagen
Comprendan
que
para
mí
no
hay
desafío
Versteht,
dass
es
für
mich
keine
Herausforderung
gibt
Adaptarse
a
mi
sistema
les
será
un
tremendo
lío
Sich
an
mein
System
anzupassen
wird
für
euch
ein
riesiges
Problem
sein
Y
haciendo
cálculos
matemáticos
descifrarán
lo
mío
Und
durch
mathematische
Berechnungen
werdet
ihr
mein
Zeug
entschlüsseln
Mío
es
todo
lo
que
tengo,
aunque
te
duela,
pana
mío
Mein
ist
alles,
was
ich
habe,
auch
wenn
es
dich
schmerzt,
mein
Freund
¡Chequea!
Aunque
sea
se
brega
cuando
no
se
tiene
dema
Checke!
Auch
wenn
man
kämpft,
wenn
man
nicht
zu
viel
hat
Máximo
el
porciento
que
yo
doy
en
cada
letra
Maximal
den
Prozentsatz,
den
ich
in
jedem
Text
gebe
Transmitiéndoles
mi
fuerza
siempre
a
cada
pelea
Indem
ich
ihnen
immer
meine
Kraft
in
jedem
Kampf
übermittele
Sé
que
llegaste
a
notar
que
existe
mucha
diferencia
Ich
weiß,
du
hast
bemerkt,
dass
es
einen
großen
Unterschied
gibt
Yo
voy
a
ser
como
yo
soy,
no
como
ustedes
quieran
Ich
werde
so
sein,
wie
ich
bin,
nicht
wie
ihr
es
wollt
Yo
me
llevo
del
que
no
destruye
en
loco
mi
carrera
Ich
halte
mich
von
dem
fern,
der
nicht
verrückt
meine
Karriere
zerstört
No
pierdan
más
su
tiempo
y
dejen
de
estar
hablando
mierda
Verschwendet
nicht
mehr
eure
Zeit
und
hört
auf,
Scheiße
zu
reden
Yo
hago
esto
por
amor
y
por
mi
cualto,
aunque
te
duela
Ich
mache
das
aus
Liebe
und
für
mein
Geld,
auch
wenn
es
dich
schmerzt
A
to's
me
los
vacilo
y
lo
que
dicen
no
me
afecta
Ich
mache
mich
über
alle
lustig
und
was
sie
sagen,
betrifft
mich
nicht
El
camarón
que
se
duerme,
la
corriente
se
lo
lleva
Die
Garnele,
die
einschläft,
trägt
die
Strömung
davon
Maldita
loca,
no
se
la
beba
Verdammte
Verrückte,
trink
sie
nicht
Jaja,
La
Más
Du-Dura
Haha,
La
Más
Du-Dura
Si
tú
quiere'
guerra,
te
damo'
guerra
Wenn
du
Krieg
willst,
geben
wir
dir
Krieg
Si
quiere'
problema,
te
damo'
problema
Wenn
du
Probleme
willst,
geben
wir
dir
Probleme
Desde
que
salí,
todito'
me
tienen
dema
Seitdem
ich
rausgekommen
bin,
haben
alle
zu
viel
von
mir
Chequea
La
Más
Dura
y
Black
Point
cómo
bregan
Checke
La
Más
Dura
und
Black
Point,
wie
sie
sich
schlagen
Si
tú
quiere'
guerra,
te
damo'
guerra
Wenn
du
Krieg
willst,
geben
wir
dir
Krieg
Si
quiere'
problema,
te
damo'
problema
Wenn
du
Probleme
willst,
geben
wir
dir
Probleme
Desde
que
salí,
todito'
me
tienen
dema
Seitdem
ich
rausgekommen
bin,
haben
alle
zu
viel
von
mir
Chequea
La
Más
Dura
y
Black
Point
cómo
bregan
Checke
La
Más
Dura
und
Black
Point,
wie
sie
sich
schlagen
Blaster
Records
Blaster
Records
Jhon
Distrito
Jhon
Distrito
La
Más
Du-Dura
La
Más
Du-Dura
Block
Twenty
Block
Twenty
This
is
the
point
This
is
the
point
Milka
La
Más
Dura
con
Black
Point
Milka
La
Más
Dura
mit
Black
Point
Te
dolió,
ja
Es
hat
dich
getroffen,
ha
Blaster
Records
Blaster
Records
La
Más
Du-Dura
La
Más
Du-Dura
Esto
es
una
bomba
nuclear
Das
ist
eine
Atombombe
Alofoke
Music
Alofoke
Music
Chombo
pa'
no
hablar,
Jhon
Distrito
Chombo
um
nicht
zu
reden,
Jhon
Distrito
La
Cheka,
mi
hermanita,
también
La
Cheka,
meine
kleine
Schwester,
auch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Milka Cruz Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.