Milka La Mas Dura - Made in Villacon - traduction des paroles en allemand

Made in Villacon - Milka La Mas Duratraduction en allemand




Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
Manita, manita, pero mira a e′ta
Meine Güte, meine Güte, aber schau dir die an
Tanto que se la da y comprando aquí en Villa Consuelo
Tut so wichtig und kauft hier in Villa Consuelo ein
Pss, pss... pero mira
Pss, pss... aber schau mal
¿Y esa cartera Louis Vuitton?
Und diese Louis Vuitton Tasche?
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
¿Esa correa Armani?
Dieser Armani Gürtel?
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
¿Y eso' zapato′ Gucci?
Und diese Gucci Schuhe?
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
¿Y ese reloj Cartier?
Und diese Cartier Uhr?
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
¿Esa gafa Cavalli?
Diese Cavalli Brille?
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
¿Y ese perfume Ferragamo?
Und dieses Ferragamo Parfüm?
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
Tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du
Tanto que te la da'
Tust so wichtig
Tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du
¿Qué e' lo que tanto mira?
Was starrst du so?
Tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du
Tanto que te la da′
Tust so wichtig
Tú, tú, tú, tú, tú,
Du, du, du, du, du, du
¿Qué e′ lo que tanto me tira?
Was machst du mich so an?
tanto que te la da' y yo que no tiene′ na'
Du tust so wichtig und ich weiß, dass du gar nichts hast
Con ropa de marca que son falsifica′a
Mit Markenklamotten, die gefälscht sind
no tiene' fama, te cree′ que ere' artista
Du bist nicht berühmt, du hältst dich für einen Künstler
Tu cheque miserable se te fue en esa pinta
Dein mickriger Scheck ging für dieses Outfit drauf
No me haga eso
Tu mir das nicht an
No me haga cura'me, burlame, tripiame
Hör auf, mich zu verarschen, dich lustig zu machen, mich zu triezen
Diablo, no relaje
Verdammt, mach keinen Scheiß
No me haga eso
Tu mir das nicht an
No me haga cura′me, burlame, tripiame
Hör auf, mich zu verarschen, dich lustig zu machen, mich zu triezen
Diablo, no relaje
Verdammt, mach keinen Scheiß
Lo que yo me pongo se me ve bien
Was ich trage, steht mir gut
Se-se me ve bien, se-se me ve bien
Ste-steht mir gut, ste-steht mir gut
Lo que te pone no se te ve bien
Was du trägst, steht dir nicht gut
No se te ve bien, no se te ve bien
Steht dir nicht gut, steht dir nicht gut
Lo que yo me pongo se me ve bien
Was ich trage, steht mir gut
Se-se me ve bien, se-se me ve bien
Ste-steht mir gut, ste-steht mir gut
Lo que te pone, no se te ve bien
Was du trägst, steht dir nicht gut
No se te ve bien, no se te ve bien
Steht dir nicht gut, steht dir nicht gut
¿Y esa cartera Louis Vuitton?
Und diese Louis Vuitton Tasche?
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
¿Esa correa Armani?
Dieser Armani Gürtel?
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
¿Y eso′ zapato' Gucci?
Und diese Gucci Schuhe?
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
¿Y ese reloj Cartier?
Und diese Cartier Uhr?
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
¿Esa gafa Cavalli?
Diese Cavalli Brille?
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
¿Y ese perfume Ferragamo?
Und dieses Ferragamo Parfüm?
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
Tú-tú-tú-tú-tú-tú
Du-du-du-du-du-du
Tanto que te la da
Tust so wichtig
Tú-tú-tú-tú-tú-tú
Du-du-du-du-du-du
¿Qué e′ lo que tanto mira?
Was starrst du so?
Tú-tú-tú-tú-tú-tú
Du-du-du-du-du-du
Tanto que te la da
Tust so wichtig
Tú-tú-tú-tú-tú-tú
Du-du-du-du-du-du
¿Qué e' lo que tanto me tira?
Was machst du mich so an?
te cree′ que 'ta acabando, que ′ta sofocando
Du glaubst, du wärst der Größte, dass du alle blendest
Eso' trapo' que tiene′ se nota que son barato
Diese Lumpen, die du trägst, man sieht, dass sie billig sind
Mírame el swagger como yo no brilla
Schau meinen Swagger an, so wie ich glänzt du nicht
Si no tengo fama, ¿qué e′ lo que tanto me tira?
Wenn ich nicht berühmt bin, was machst du mich dann so an?
¿Tú ere' paparazzi? ¿Qué e′ lo que tanto mira?
Bist du Paparazzi? Was starrst du so?
¿Te gustó mi pinta? La tuya no me vacila
Hat dir mein Outfit gefallen? Deins beeindruckt mich nicht
Dime, ¿tú ere' paparazzi? ¿Qué e′ lo que tanto mira?
Sag mal, bist du Paparazzi? Was starrst du so?
¿Te gustó mi pinta? La tuya no me vacila
Hat dir mein Outfit gefallen? Deins beeindruckt mich nicht
Paparazzi, razzi, razzi, razzi
Paparazzi, razzi, razzi, razzi
Paparazzi, razzi
Paparazzi, razzi
¿Qué e' lo que tanto mira?
Was starrst du so?
Paparazzi, razzi, razzi, razzi
Paparazzi, razzi, razzi, razzi
Paparazzi, razzi
Paparazzi, razzi
Ha′ lo que quiera'
Mach, was du willst
Lo que yo me pongo se me ve bien
Was ich trage, steht mir gut
Se-se me ve bien, se-se me ve bien
Ste-steht mir gut, ste-steht mir gut
Lo que te pone no se te ve bien
Was du trägst, steht dir nicht gut
No se te ve bien, no se te ve bien
Steht dir nicht gut, steht dir nicht gut
Lo que yo me pongo se me ve bien
Was ich trage, steht mir gut
Se-se me ve bien, se-se me ve bien
Ste-steht mir gut, ste-steht mir gut
Lo que te pone, no se te ve bien
Was du trägst, steht dir nicht gut
No se te ve bien, no se te ve bien
Steht dir nicht gut, steht dir nicht gut
¿Y esa cartera Louis Vuitton?
Und diese Louis Vuitton Tasche?
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
¿Y esa correa Armani?
Und dieser Armani Gürtel?
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
¿Y eso' zapato′ Gucci?
Und diese Gucci Schuhe?
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
¿Y ese reloj Cartier?
Und diese Cartier Uhr?
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
¿Esa gafa Cavalli?
Diese Cavalli Brille?
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
¿Y ese perfume Ferragamo?
Und dieses Ferragamo Parfüm?
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
Made in Villacon
Hergestellt in Villacon
E′te e' otro juidero
Das ist noch so ein Kracher
En La Caverna con Bubloy
In La Caverna mit Bubloy
El más du-du-duro
Der Här-Här-Härteste
Milka La Más Du-Du-Dura
Milka Die Här-Här-Härteste
LaCavernaMusic.net
LaCavernaMusic.net
Cristian Music (Compra en Villacon)
Cristian Music (Kauf in Villacon)
Fifty La Pauta (Compra en Villacon)
Fifty La Pauta (Kauf in Villacon)
La Diosa (Compra en Villacon)
La Diosa (Kauf in Villacon)
La Shainy (Compra en Villacon)
La Shainy (Kauf in Villacon)
La Gudu (Compra en Villacon)
La Gudu (Kauf in Villacon)
Jhon Distrito El Malcriao (Compra en Villacon)
Jhon Distrito El Malcriao (Kauf in Villacon)
Bayo Flow (Compra en Villacon)
Bayo Flow (Kauf in Villacon)
Nelko (Compra en Villacon)
Nelko (Kauf in Villacon)
El Menor de Todos Los Times compra en Villacon
El Menor de Todos Los Times kauft in Villacon
CristianMusicUrbano.com
CristianMusicUrbano.com
MilkaLaMasDura.net
MilkaLaMasDura.net
No ′tamos haciendo bulto
Wir bluffen nicht
La gente del Coloso
Die Leute vom Coloso
En Villacon-con, con-con, en Villacon-con
In Villacon-con, con-con, in Villacon-con
La Mami, La Mamá, La Mami, La Mamá
Die Mami, Die Mama, Die Mami, Die Mama
La Que Todo Lo Pega soy yo, ¿y tú?
Diejenige, bei der alles einschlägt, bin ich, und du?
¡Ja! ¿Va' a segui′?
Ha! Machst du weiter?
"Este, Bubloy, ¿y Cristian llegó?
"Hey, Bubloy, und ist Cristian angekommen?
Vamono' pa′ Villacon"
Lass uns nach Villacon gehen"





Writer(s): Milka Sarahi Cruz Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.