Paroles et traduction Milka La Mas Dura - No Peleo por Hombre
No Peleo por Hombre
I Don't Fight Over Men
Milka
(Muah)
Milka
(Muah)
BooBassKing
(¡Uh!)
BooBassKing
(Uh!)
Deja
de
'ta'
tirando
puya
Stop
throwing
shade
Que
ese
man
no
me
interesa
That
man
doesn't
interest
me
Mamita,
no
tengo
la
culpa
Girl,
it's
not
my
fault
Que
lo'
do'
no
me
saquen
de
su'
cabeza'
That
you
both
can't
get
me
out
of
your
heads
Yo
'toy
viviendo
mi
vida
I'm
living
my
life
Y
no
le
paro
a
lo
que
venga
And
I
don't
care
what
comes
Si
él
no
me
puede
olvidar,
te
jodi'te
If
he
can't
forget
me,
tough
luck
Mira
a
ve'
cómo
tú
lo
supera'
See
how
you
get
over
it
Yo
no
peleo
por
hombre
I
don't
fight
over
men
Yo
no
peleo
por
hombre
I
don't
fight
over
men
Yo
no
peleo
por
hombre
I
don't
fight
over
men
Meno'
por
el
que
no
corre'ponde
Especially
not
for
the
one
who
doesn't
reciprocate
Yo
no
peleo
por
hombre
I
don't
fight
over
men
Yo
no
peleo
por
hombre
I
don't
fight
over
men
Yo
no
peleo
por
hombre
I
don't
fight
over
men
Meno'
por
ese,
no
ombe
Especially
not
for
that
one,
no
way
¿Qué
e'
lo
que
tú
tanto
asara?
What
are
you
so
worked
up
about?
Si
no
'toy
con
él,
e'
porque
no
me
da
la
gana
If
I'm
not
with
him,
it's
because
I
don't
feel
like
it
La
basura
que
yo
boto,
no
la
recojo,
mi
pana
The
trash
I
throw
out,
I
don't
pick
it
back
up,
my
friend
Ponte
pa'
lo
tuyo
y
dame
banda,
¿qué
te
pasa?
(Auh)
Get
your
act
together
and
give
me
space,
what's
wrong
with
you?
(Auh)
Yo
sé
que
e'
difícil
supera'me
I
know
it's
hard
to
get
over
me
To'
lo
que
tú
ha'
hecho
pa'
que
ese
hombre
no
me
ame
Everything
you've
done
so
that
man
wouldn't
love
me
Mamita,
yo
dudo
que
tú
pueda'
reemplaza'me
Honey,
I
doubt
you
could
replace
me
Ese
tipo
muere
aquí,
yo
soy
su
de'programe
That
guy
dies
here,
I'm
his
program
Yo
no
me
rebajo
por
lacritas
como
él
(Eh)
I
don't
stoop
to
tears
like
him
(Eh)
Tú
no
'tá'
mirando
que
'toy
má'
buena
que
tú
(Uh)
Don't
you
see
that
I'm
hotter
than
you?
(Uh)
Tú
no
tiene'
flow,
no
te
quiera'
ni
compara'
(Ah)
You
don't
have
flow,
I
wouldn't
even
compare
you
(Ah)
Yo
no
peleo
por
hombre,
así
que
muévalo
ya
(Aah)
I
don't
fight
over
men,
so
get
over
it
(Aah)
Yo
no
peleo
por
hombre
I
don't
fight
over
men
Yo
no
peleo
por
hombre
I
don't
fight
over
men
Yo
no
peleo
por
hombre
I
don't
fight
over
men
Meno'
por
el
que
no
corre'ponde
Especially
not
for
the
one
who
doesn't
reciprocate
Yo
no
peleo
por
hombre
I
don't
fight
over
men
Yo
no
peleo
por
hombre
I
don't
fight
over
men
Yo
no
peleo
por
hombre
I
don't
fight
over
men
Meno'
por
ese,
no
ombe
Especially
not
for
that
one,
no
way
Donde
pisa
una
potra,
siempre
deja
huellas
Where
a
filly
steps,
she
always
leaves
footprints
Él
nunca
va
a
olvida'me,
loca,
por
má'
que
te
duela
He'll
never
forget
me,
crazy,
no
matter
how
much
it
hurts
you
Lo
que
yo
le
hice,
tú
ni
nadie
lo
supera
What
I
did
to
him,
you
or
nobody
can
top
it
Yo
te
doy
clase,
coge
pa'
mi
e'cuela
I'll
give
you
a
class,
take
it
for
my
school
No
te
sale
deci'
na'
You
can't
say
anything
Por
má'
que
busca'te
no
lo
pudi'te
amarra'
No
matter
how
much
you
search
you
couldn't
tie
him
down
El
coco
que
tengo
no
se
puede
iguala'
The
coconut
I
have
can't
be
matched
Lamentablemente
en
la
cama
tú
no
ere'
de
na'
Unfortunately,
in
bed,
you're
nothing
Yo
no
me
rebajo
por
lacritas
como
él
(Eh)
I
don't
stoop
to
tears
like
him
(Eh)
Tú
no
'tá'
mirando
que
'toy
má'
buena
que
tú
(Uh)
Don't
you
see
that
I'm
hotter
than
you?
(Uh)
Tú
no
tiene'
flow,
no
te
quiera'
ni
compara'
(Ah)
You
don't
have
flow,
I
wouldn't
even
compare
you
(Ah)
Yo
no
peleo
por
hombre,
así
que
muévalo
ya
(Aah)
I
don't
fight
over
men,
so
get
over
it
(Aah)
Deja
de
'ta'
tirando
puya
Stop
throwing
shade
Que
ese
man
no
me
interesa
That
man
doesn't
interest
me
Mamita,
no
tengo
la
culpa
Girl,
it's
not
my
fault
Que
lo'
do'
no
me
saquen
de
su'
cabeza'
That
you
both
can't
get
me
out
of
your
heads
Yo
'toy
viviendo
mi
vida
I'm
living
my
life
Y
no
le
paro
a
lo
que
venga
And
I
don't
care
what
comes
Si
él
no
me
puede
olvidar,
te
jodi'te
If
he
can't
forget
me,
tough
luck
Mira
a
ve'
cómo
tú
lo
supera'
See
how
you
get
over
it
Yo
no
peleo
por
hombre
I
don't
fight
over
men
Yo
no
peleo
por
hombre
I
don't
fight
over
men
Yo
no
peleo
por
hombre
I
don't
fight
over
men
Meno'
por
el
que
no
corre'ponde
Especially
not
for
the
one
who
doesn't
reciprocate
Yo
no
peleo
por
hombre
I
don't
fight
over
men
Yo
no
peleo
por
hombre
I
don't
fight
over
men
Yo
no
peleo
por
hombre
I
don't
fight
over
men
Meno'
por
ese,
no
ombe
Especially
not
for
that
one,
no
way
La
Que
Todo
Lo
Pega
The
One
Who
Makes
Everything
Stick
La
Más
Du-Dura,
Milka
The
Hardest-Hardest,
Milka
BooBassKing,
el
más
du-du-du-duro
BooBassKing,
the
hardest-hard-hard-hard
Melvin
de
Leon,
Melvin
de
Leon
Melvin
de
Leon,
Melvin
de
Leon
BooBassKing,
King,
King,
King,
King
BooBassKing,
King,
King,
King,
King
La
Mami,
La
Mamá,
La
Mami,
La
Mamá
Mommy,
Mommy,
Mommy,
Mommy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduarny Morales, Milka Cruz Ramirez, Hector Manuel Casado Javalera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.