Milka La Mas Dura - Tus 9 Dias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milka La Mas Dura - Tus 9 Dias




Tus 9 Dias
Your 9 Days
¡Wouh!
Wow!
Aah y entonce' tu ere' di'que la ma'
Ooh, and so you're supposedly the queen
Sí, la ma' que se sofoca
Yeah, the queen who chokes
Tuvi'te que volve' a tira'me
You had to come back to shoot at me
(Te saqué de un baúl)
(I pulled you out of a trunk)
No aguanta'te tu fuetazo
Couldn't handle your whipping
(Llena e' polvo)
(Covered in dust)
Y e' que conmigo tu no sale
And because with me you don't come out
(Te puse a sona' tu 'taba en mute)
(I got you to sound, you were on mute)
E'te tema es clasificación C
This song is rated C
No apto para personas que sufren del corazón
Not suitable for people with heart conditions
¿Qué lo que, paloma?
What's up, dove?
Abrí tu tumba pa' volve' a romper tu boca
I opened your grave to break your mouth again
Comprobé que tu problema es personal maldita loca
I checked that your problem is personal, damn fool
Todo el que te folla te suelta tu no das nota
Everyone who fucks you dumps you, you're not worth it
Eres como el condón que cuando te usan te botan
You're like a condom that gets thrown away when you're used
Tu tan poca cosa sigue cobrando por hora
So little, still charging by the hour
De lo' rapero' tu eres la mama-dora exploradora
You're the mother-explorer of rappers
Por eso te re'petan, por colaboradora
That's why they respect you, as a collaborator
Donde se 'ta grabando un tema ahí tu 'ta buena lambona
Wherever a song is being recorded, you're there, good licker
Se lo di'te a DJ Topo y Alofoke por payola
I told DJ Topo and Alofoke for payola
Eres como la rata sumamente asquerosa
You're like a rat, extremely disgusting
Mi música te sofoca y eso tu dema rebosa
My music suffocates you and that makes you overflow
Vete busca más refuerzo todavía te siento floja
Go find more reinforcements, I still feel you're weak
A tu coro de mediocres como a ti el tiempo le sobra
Your chorus of mediocrities, like you, has plenty of time
Se me tiraron to' y no me quitaron la corona
They all came at me and didn't take my crown
Que yo te tengo miedo, creéte ese cuento babosa
That I'm afraid of you, believe that story, you fool
Todavía no ha nacido en la tierra esa guasona (Mely-vaca)
That joker hasn't been born on earth yet (Mely-cow)
Lamentable a ti nadie te pasa
Pitiful, nobody gives you a pass
Y el verano no lo mueves por eso no te contratan
And the summer you don't move that's why they don't hire you
Ya no hay ma' película, porque nadie te llama
There's no more movie, because nobody calls you
No te bu'can ni siquiera pa' anuncia' un Jabón de Cuaba
They don't even look for you to advertise a Cuban soap
Puse mi Instagram privado pa' que tu no me breche
I set my Instagram to private so you wouldn't hack me
Que te agarré con to' tu cuenta falsa que tu te mete
That I caught you with all your fake accounts that you meddle with
Boca de cocodrilo con má' de 90 diente'
Crocodile mouth with more than 90 teeth
¡Te cogi'te pa' Dubai! (A entrega' tu leche)
I took you to Dubai! (To give away your milk)
Friturera, 'ta gorda bájale al Chimi de Pierna
Frying pan, she's fat, take it down on the leg Chimi
Tu no te pega ni grabando un dembow en La Caverna
It doesn't stick to you even recording a dembow in La Caverna
Tu-tu tu no me llega' ni mi lírica' supera'
You-you-you don't reach me nor do my lyrics surpass
Tu te cree' que me intimida con tu voz de bachatera
You think you intimidate me with your bachata voice
Ya van dos tiradera', hablando de lo mismo
We've already got two gunshots, talking about the same thing
Ya no tienes material que los quince que Jhon Distrito
You've run out of material, like the fifteen that Jhon Distrito
Sigue fumando jaraca, pa' ti no hay má' sonido
Keep smoking crack, there's no more sound for you
¿Se te fundió el cerebro por 'ta guerreando conmigo?
Did you burn your brain out for fighting me?
Bájate de esa nube que tu no eres lo mejor
Get off that cloud, you're not the best
"Yo canto Inglés y Francés" y no gu'ta ni en Español
"I sing English and French" and I don't even like it in Spanish
Tu privando un guapa te atracán en Villacon
You pretending to be pretty get mugged in Villacon
Deja el rap sigue siendo mula que te va mejor
Drop the rap, stay a mule, it suits you better
Yo todo lo hago a mi modo
I do everything my way
Sentada en el trono soy la que controlo
Sitting on the throne, I'm the one who controls
Tu dema la noto
I notice it too much
Yo a ti te sofoco
I suffocate you
Todo me lo gozo
I enjoy it all
Tu lloras por todo
You cry over everything
Dolor te provoco
I cause you pain
Yo que no es poco y por poco y te borro
I know it's not little, and I almost erased you
Vamo' a déjalo ahí, porque te pasé el rolo
Let's leave it there, because I gave you the runaround
Bubloy, me van a meter presa
Bubloy, they're going to put me in jail
Porque la maté y la enterré en La Caverna
Because I killed her and buried her in La Caverna






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.