Milky Chance - Better Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milky Chance - Better Off




Early in the morning
Рано утром
I can see a thousand teardrops falling
Я вижу, как падают тысячи слез
I don't wanna be here
я не хочу быть здесь
Everything I feel just makes me crawling
Все, что я чувствую, просто заставляет меня ползти
I want that, we shut down the past
Я хочу этого, мы закрыли прошлое
Enemies stay and they drive you mad
Враги остаются, и они сводят вас с ума
I want that, we shut down the past
Я хочу этого, мы закрыли прошлое
There's no other way
Другого пути нет
You are, you are, you are
Ты, ты, ты
Better off here without me
Лучше здесь без меня
You are, you are, you are better off
Ты, ты, тебе лучше
There's no doubt about it
В этом нет никаких сомнений
'Cause I don't wanna drag you down
Потому что я не хочу тянуть тебя вниз
I don't wanna hurt you anymore
Я больше не хочу причинять тебе боль
You are, you are, you are better off
Ты, ты, тебе лучше
I should better leave now
Мне лучше уйти сейчас
Everything I feel just makes me wonder
Все, что я чувствую, просто заставляет меня задуматься
If I'm gonna breakdown
Если я сломаюсь
I don't wanna hold it back no longer
Я не хочу больше сдерживать это
I want that, we shut down the past
Я хочу этого, мы закрыли прошлое
Enemies stay and they drive you mad
Враги остаются, и они сводят вас с ума
I want that, we shut down the past
Я хочу этого, мы закрыли прошлое
There's no other way
Другого пути нет
You are, you are, you are
Ты, ты, ты
Better off here without me
Лучше здесь без меня
You are, you are, you are better off
Ты, ты, тебе лучше
There's no doubt about it
В этом нет никаких сомнений
'Cause I don't wanna drag you down
Потому что я не хочу тянуть тебя вниз
I don't wanna hurt you anymore
Я больше не хочу причинять тебе боль
You are, you are, you are better off
Ты, ты, тебе лучше
You are, you are, you are
Ты, ты, ты
Better off here without me
Лучше здесь без меня
You are, you are, you are better off
Ты, ты, тебе лучше
There's no doubt about it
В этом нет никаких сомнений





Writer(s): Clemens Rehbein, Philipp Maximilian Dausch, Tobias Felix Kuhn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.