Paroles et traduction Milky Chance - Colorado
I
get
high
like
Colorado
Я
кайфую,
как
Колорадо
We
had
it
all
but
what
do
I
know?
У
нас
было
все,
но
что
я
знаю?
I
try
to
push
away
the
sorrow
Я
пытаюсь
оттолкнуть
печаль
But
today,
it's
too
late,
I
try
tomorrow
Но
сегодня
уже
поздно,
я
попробую
завтра
(Yeah-yeah,
yeah-yeah)
(Да-да,
да-да)
I
think
that
you
were
kind
of
mean
(kind
of
mean,
kind
of
mean)
Я
думаю,
что
ты
был
каким-то
грубым
(каким-то
грубым,
каким-то
грубым)
You
just
replaced
me
in
the
scene
(in
the
scene,
in
the
scene)
Ты
просто
заменил
меня
на
сцене
(на
сцене,
на
сцене).
I
thought
that
we
were
evergreen
(evergreen,
evergreen)
Я
думал,
что
мы
вечнозеленые
(вечнозеленые,
вечнозеленые)
Like
a
never-ending
dream
Как
бесконечный
сон
Never
been
on
the
TV
Никогда
не
был
на
телике
Scratched
me
off
of
your
CV
Вычеркнул
меня
из
своего
резюме
Out
of
your
mind
Не
в
себе
Out
of
your
mind
Не
в
себе
Never
been
so
uneasy
Никогда
еще
мне
не
было
так
неловко
Jealousy
got
me
freaky
Ревность
сводит
меня
с
ума
Out
of
my
mind
Не
в
своем
уме
So
I
get
high
like
Colorado
Так
что
я
ловлю
кайф,
как
в
Колорадо
We
had
it
all
but
what
do
I
know?
У
нас
было
все,
но
что
я
знаю?
I
try
to
push
away
the
sorrow
Я
пытаюсь
оттолкнуть
печаль
But
today,
it's
too
late,
I
try
tomorrow
Но
сегодня
уже
поздно,
я
попробую
завтра
(Yeah-yeah,
yeah-yeah)
(Да-да,
да-да)
I'm
losing
sleep
all
by
myself
Я
сам
теряю
сон
I'm
wide
awake
and
I
just
wonder
how
Я
не
сплю
и
просто
удивляюсь,
как
You
put
my
heart
back
on
the
shelf
(back
on
the
shelf)
Ты
положил
мое
сердце
обратно
на
полку
(обратно
на
полку)
Well,
I'ma
be
a
loner
now
Ну,
теперь
я
буду
одиночкой
Never
been
on
the
TV
Никогда
не
был
на
телике
Scratched
me
off
of
your
CV
Вычеркнул
меня
из
своего
резюме
Out
of
your
mind
Не
в
себе
Out
of
your
mind
Не
в
себе
Never
been
so
uneasy
Никогда
еще
мне
не
было
так
неловко
Jealousy
got
me
freaky
Ревность
сводит
меня
с
ума
Out
of
my
mind
Не
в
своем
уме
So
I
get
high
like
Colorado
Так
что
я
ловлю
кайф,
как
в
Колорадо
We
had
it
all
but
what
do
I
know?
У
нас
было
все,
но
что
я
знаю?
I
try
to
push
away
the
sorrow
Я
пытаюсь
оттолкнуть
печаль
But
today,
it's
too
late,
I
try
tomorrow
Но
сегодня
уже
поздно,
я
попробую
завтра
(Yeah-yeah,
yeah-yeah)
(Да-да,
да-да)
Drownin'
in
my
sofa
with
my
blood
shot
red
eyes
(ooh)
Тону
в
своем
диване
с
налитыми
кровью
красными
глазами
(оох)
Ridin'
rollercoaster
'til
I
see
the
sunrise
Катаюсь
на
американских
горках,
пока
не
увижу
рассвет
I
get
high
like
Colorado
(I
get
high,
I
get
high)
Так
что
я
ловлю
кайф,
как
Колорадо
We
had
it
all
but
what
do
I
know?
У
нас
было
все,
но
что
я
знаю?
I
try
to
push
away
the
sorrow
(I
get
high,
I
get
high)
Я
пытаюсь
оттолкнуть
печаль
(я
кайфую,
я
кайфую)
But
today,
it's
too
late,
I
try
tomorrow
Но
сегодня
уже
поздно,
я
попробую
завтра
(Yeah-yeah,
yeah-yeah)
(Да-да,
да-да)
I
get
high
like
Colorado
Я
кайфую,
как
Колорадо
Colorado
(yeah),
Colorado
(yeah),
Colorado
Колорадо
(да),
Колорадо
(да),
Колорадо
I
get
high
like
Colorado
Я
кайфую,
как
Колорадо
Colorado
(yeah),
Colorado
(yeah),
Colorado
Колорадо
(да),
Колорадо
(да),
Колорадо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Arman, Joacim Bo Persson, Clemens Rehbein, Philipp Dausch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.