Paroles et traduction Milky Chance - Eden's House - Stay Home Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eden's House - Stay Home Session
Дом Эдема - Домашняя сессия
I've
been
to
my
place
without
a
hand
Я
был
в
своем
месте
без
руки,
I
framed
it
like
a
photograph
Обрамил
его,
как
фотографию.
We
glorify
our
golden
age
Мы
прославляем
свой
золотой
век,
And
all
we
do
is
fade
away
И
все,
что
мы
делаем,
это
исчезаем.
And
even
on
a
silent
day
И
даже
в
тихий
день
Still
I
don't
know
Я
все
еще
не
знаю,
Where
I
wanna
go
on
the
run
Куда
я
хочу
бежать,
To
Eden's
house
В
дом
Эдема.
You
can
always
run
away
Ты
всегда
можешь
убежать
From
that
feeling
От
этого
чувства.
No
one
ever
makes
you
stay
Никто
никогда
не
заставит
тебя
остаться,
When
your
heart
is
bleeding,
always
bleeding
Когда
твое
сердце
кровоточит,
всегда
кровоточит.
And
up
and
down
is
all
we
go
И
вверх
и
вниз
— все,
что
мы
делаем,
And
little
lies
is
what
we
know
И
маленькая
ложь
— это
то,
что
мы
знаем.
So,
what's
the
purpose
of
the
show?
Так
в
чем
же
смысл
этого
шоу?
Emotionally
overflow
Эмоциональное
переполнение.
And
even
on
a
silent
day
И
даже
в
тихий
день
Still
I
don't
know
Я
все
еще
не
знаю,
Where
I
wanna
go
Куда
я
хочу
пойти,
To
Eden's
house
В
дом
Эдема.
You
can
always
run
away
Ты
всегда
можешь
убежать
From
that
feeling
От
этого
чувства.
No
one
ever
makes
you
stay
Никто
никогда
не
заставит
тебя
остаться,
When
your
heart
is
bleeding,
always
bleeding
Когда
твое
сердце
кровоточит,
всегда
кровоточит.
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай,
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай,
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай,
Run
away,
run
away
Убегай,
убегай.
We
were
on
the
run,
on
the
run
Мы
были
в
бегах,
в
бегах,
On
the
run,
on
the
run
В
бегах,
в
бегах,
On
the
run,
on
the
run
В
бегах,
в
бегах,
On
the
run,
on
the
run
В
бегах,
в
бегах,
On
the
run,
on
the
run
В
бегах,
в
бегах,
On
the
run,
on
the
run
В
бегах,
в
бегах,
On
the
run,
on
the
run
В
бегах,
в
бегах,
On
the
run,
on
the
run
В
бегах,
в
бегах.
You
can
always
run
away
(on
the
run,
on
the
run)
Ты
всегда
можешь
убежать
(в
бегах,
в
бегах)
From
that
feeling
(on
the
run,
on
the
run)
От
этого
чувства
(в
бегах,
в
бегах)
No
one
ever
makes
you
stay
(on
the
run,
on
the
run)
Никто
никогда
не
заставит
тебя
остаться
(в
бегах,
в
бегах)
When
your
heart
is
bleeding,
always
bleeding
(on
the
run,
on
the
run)
Когда
твое
сердце
кровоточит,
всегда
кровоточит
(в
бегах,
в
бегах).
Where
I
wanna
go
Куда
я
хочу
пойти,
To
Eden's
house
В
дом
Эдема.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.